This HTML5 document contains 22 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
category-dehttp://de.dbpedia.org/resource/Kategorie:
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-wikidatahttp://wikidata.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n14http://www.palikanon.com/khuddaka/khuddaka.htm#
n5http://rdf.freebase.com/ns/m.
n17http://de.wikipedia.org/wiki/Metta-Sutta?oldid=
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-dehttp://de.wikipedia.org/wiki/
n13http://www.lengerke.de/term/msutta-f.
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
wikipedia-de:Metta-Sutta
foaf:primaryTopic
dbpedia-de:Metta-Sutta
Subject Item
dbpedia-de:Metta-Sutta
rdfs:label
Metta-Sutta
rdfs:comment
Das Metta-Sutta ist eine Lehrrede (Sanskrit: Sutra) des Buddha über die Güte (Pali: mettā, Sanskrit: Maitrī). In der buddhistischen Literatur wird das Sutta im Palikanon der Khuddaka-Nikaya (Sammlung der kurzen Lehrreden) zugeordnet. Es ist dort im Buch Sutta-Nipata enthalten. Das Metta-Sutta wird vor allem in Sri Lanka und Südostasien häufig rezitiert. Ein bekannter Vers lautet: „Wie eine Mutter ihren eigenen Sohn,Ihr einzig Kind mit ihrem Leben schützt,So möge man zu allen LebewesenEntfalten ohne Schranken seinen Geist!“ – Übersetzt von Karl Seidenstücker: Metta-Sutta
owl:sameAs
n5:02pwjd3 dbr:Metta_Sutta wikidata:Q831818 dbpedia-wikidata:Q831818
dct:subject
category-de:Buddhistische_Literatur
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-de:Metta-Sutta
dbo:wikiPageID
3308919
dbo:wikiPageRevisionID
115970047
dbo:wikiPageExternalLink
n13:htm n14:IX
prov:wasDerivedFrom
n17:115970047
dbo:abstract
Das Metta-Sutta ist eine Lehrrede (Sanskrit: Sutra) des Buddha über die Güte (Pali: mettā, Sanskrit: Maitrī). In der buddhistischen Literatur wird das Sutta im Palikanon der Khuddaka-Nikaya (Sammlung der kurzen Lehrreden) zugeordnet. Es ist dort im Buch Sutta-Nipata enthalten. Das Metta-Sutta wird vor allem in Sri Lanka und Südostasien häufig rezitiert. Ein bekannter Vers lautet: „Wie eine Mutter ihren eigenen Sohn,Ihr einzig Kind mit ihrem Leben schützt,So möge man zu allen LebewesenEntfalten ohne Schranken seinen Geist!“ – Übersetzt von Karl Seidenstücker: Metta-Sutta
Subject Item
dbpedia-de:Maitrī_sutra
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-de:Metta-Sutta
Subject Item
dbpedia-de:Metta-Sutra
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-de:Metta-Sutta
Subject Item
dbpedia-de:Metta-Suttra
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-de:Metta-Sutta
Subject Item
dbpedia-de:Metta_Sutra
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-de:Metta-Sutta
Subject Item
dbpedia-de:Metta_Sutta
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-de:Metta-Sutta
Subject Item
dbpedia-de:Mettasutra
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-de:Metta-Sutta
Subject Item
dbpedia-de:Mettasutta
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-de:Metta-Sutta