Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Das Metta-Sutta ist eine Lehrrede (Sanskrit: Sutra) des Buddha über die Güte (Pali: mettā, Sanskrit: Maitrī). In der buddhistischen Literatur wird das Sutta im Palikanon der Khuddaka-Nikaya (Sammlung der kurzen Lehrreden) zugeordnet. Es ist dort im Buch Sutta-Nipata enthalten. Das Metta-Sutta wird vor allem in Sri Lanka und Südostasien häufig rezitiert. Ein bekannter Vers lautet: „Wie eine Mutter ihren eigenen Sohn,Ihr einzig Kind mit ihrem Leben schützt,So möge man zu allen LebewesenEntfalten ohne Schranken seinen Geist!“ – Übersetzt von Karl Seidenstücker: Metta-Sutta (de)
- Das Metta-Sutta ist eine Lehrrede (Sanskrit: Sutra) des Buddha über die Güte (Pali: mettā, Sanskrit: Maitrī). In der buddhistischen Literatur wird das Sutta im Palikanon der Khuddaka-Nikaya (Sammlung der kurzen Lehrreden) zugeordnet. Es ist dort im Buch Sutta-Nipata enthalten. Das Metta-Sutta wird vor allem in Sri Lanka und Südostasien häufig rezitiert. Ein bekannter Vers lautet: „Wie eine Mutter ihren eigenen Sohn,Ihr einzig Kind mit ihrem Leben schützt,So möge man zu allen LebewesenEntfalten ohne Schranken seinen Geist!“ – Übersetzt von Karl Seidenstücker: Metta-Sutta (de)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Das Metta-Sutta ist eine Lehrrede (Sanskrit: Sutra) des Buddha über die Güte (Pali: mettā, Sanskrit: Maitrī). In der buddhistischen Literatur wird das Sutta im Palikanon der Khuddaka-Nikaya (Sammlung der kurzen Lehrreden) zugeordnet. Es ist dort im Buch Sutta-Nipata enthalten. Das Metta-Sutta wird vor allem in Sri Lanka und Südostasien häufig rezitiert. Ein bekannter Vers lautet: „Wie eine Mutter ihren eigenen Sohn,Ihr einzig Kind mit ihrem Leben schützt,So möge man zu allen LebewesenEntfalten ohne Schranken seinen Geist!“ – Übersetzt von Karl Seidenstücker: Metta-Sutta (de)
- Das Metta-Sutta ist eine Lehrrede (Sanskrit: Sutra) des Buddha über die Güte (Pali: mettā, Sanskrit: Maitrī). In der buddhistischen Literatur wird das Sutta im Palikanon der Khuddaka-Nikaya (Sammlung der kurzen Lehrreden) zugeordnet. Es ist dort im Buch Sutta-Nipata enthalten. Das Metta-Sutta wird vor allem in Sri Lanka und Südostasien häufig rezitiert. Ein bekannter Vers lautet: „Wie eine Mutter ihren eigenen Sohn,Ihr einzig Kind mit ihrem Leben schützt,So möge man zu allen LebewesenEntfalten ohne Schranken seinen Geist!“ – Übersetzt von Karl Seidenstücker: Metta-Sutta (de)
|
rdfs:label
|
- Metta-Sutta (de)
- Metta-Sutta (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |