Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Das Ĝ (kleingeschrieben ĝ) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Es besteht aus einem G mit einem Zirkumflex. Der Buchstabe wird in der Esperanto-Rechtschreibung verwendet, um die stimmhafte postalveolare Affrikate (IPA: ʤ) darzustellem, was dem deutschen dsch entspricht. Weiterhin kennt das Alphabet der aleutischen Sprache das Ĝ, es wird dort ausgesprochen wie das deutsche R (IPA: ʁ). Im Guaraní-Alphabet wird Ĝ als Ersatz für die in Unicode nicht codierte Glyphe G̃ (G mit Tilde; Lautwert: ŋ) verwendet. (de)
- Das Ĝ (kleingeschrieben ĝ) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Es besteht aus einem G mit einem Zirkumflex. Der Buchstabe wird in der Esperanto-Rechtschreibung verwendet, um die stimmhafte postalveolare Affrikate (IPA: ʤ) darzustellem, was dem deutschen dsch entspricht. Weiterhin kennt das Alphabet der aleutischen Sprache das Ĝ, es wird dort ausgesprochen wie das deutsche R (IPA: ʁ). Im Guaraní-Alphabet wird Ĝ als Ersatz für die in Unicode nicht codierte Glyphe G̃ (G mit Tilde; Lautwert: ŋ) verwendet. (de)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Das Ĝ (kleingeschrieben ĝ) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Es besteht aus einem G mit einem Zirkumflex. Der Buchstabe wird in der Esperanto-Rechtschreibung verwendet, um die stimmhafte postalveolare Affrikate (IPA: ʤ) darzustellem, was dem deutschen dsch entspricht. Weiterhin kennt das Alphabet der aleutischen Sprache das Ĝ, es wird dort ausgesprochen wie das deutsche R (IPA: ʁ). Im Guaraní-Alphabet wird Ĝ als Ersatz für die in Unicode nicht codierte Glyphe G̃ (G mit Tilde; Lautwert: ŋ) verwendet. (de)
- Das Ĝ (kleingeschrieben ĝ) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Es besteht aus einem G mit einem Zirkumflex. Der Buchstabe wird in der Esperanto-Rechtschreibung verwendet, um die stimmhafte postalveolare Affrikate (IPA: ʤ) darzustellem, was dem deutschen dsch entspricht. Weiterhin kennt das Alphabet der aleutischen Sprache das Ĝ, es wird dort ausgesprochen wie das deutsche R (IPA: ʁ). Im Guaraní-Alphabet wird Ĝ als Ersatz für die in Unicode nicht codierte Glyphe G̃ (G mit Tilde; Lautwert: ŋ) verwendet. (de)
|
rdfs:label
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is prop-de:string
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |