Wang Zhiming kam als Angehöriger der Miao-Minderheit im Bezirk Wuding der südchinesischen Provinz Yunnan zur Welt; Wuding liegt nördlich der Provinzhauptstadt Kunming, wo in der Nähe der heutigen Nachbarstaaten Myanmar-Burma, Thailand, Laos und Vietnam im Süden und Südwesten zahlreiche sprachliche und ethnische Minderheiten, sog. Bergvölker, in teilweise schwer zugänglichen Berg- und Dschungelregionen vorwiegend vom Trockenreisanbau leben. Hier hatte seit 1906 der britische Methodisten-Missionar Sam Pollard im Rahmen der China Inland Mission ein Schriftsystem für die Miao-Sprache entwickelt; der australische Mediziner Arthur G. Nicholls unterstützte ihn, der britische Missionar und Sprachforscher George E. Metcalf übersetzte in diesem Schriftsystem die Bibel in den Dialekt einiger Bergvö

Property Value
dbo:abstract
  • Wang Zhiming kam als Angehöriger der Miao-Minderheit im Bezirk Wuding der südchinesischen Provinz Yunnan zur Welt; Wuding liegt nördlich der Provinzhauptstadt Kunming, wo in der Nähe der heutigen Nachbarstaaten Myanmar-Burma, Thailand, Laos und Vietnam im Süden und Südwesten zahlreiche sprachliche und ethnische Minderheiten, sog. Bergvölker, in teilweise schwer zugänglichen Berg- und Dschungelregionen vorwiegend vom Trockenreisanbau leben. Hier hatte seit 1906 der britische Methodisten-Missionar Sam Pollard im Rahmen der China Inland Mission ein Schriftsystem für die Miao-Sprache entwickelt; der australische Mediziner Arthur G. Nicholls unterstützte ihn, der britische Missionar und Sprachforscher George E. Metcalf übersetzte in diesem Schriftsystem die Bibel in den Dialekt einiger Bergvölker (Miao/Hmong, Lisu), ebenso wie der australische Missionar Gladstone Porteous, der sie in die Sprache der Yi übertrug. Die linguistischen und missionarischen Bemühungen der angelsächsischen Missionare unter den großteils animistischen und nur oberflächlich sinisierten Bergvölkern Südostasiens waren so erfolgreich, dass 1944, bei Porteous’ Tod, bereits 20.000 Miao und Yi protestantische Christen waren, 1949 bereits 130.000, d.h. insgesamt 20 % der Christen in China. (de)
  • Wang Zhiming kam als Angehöriger der Miao-Minderheit im Bezirk Wuding der südchinesischen Provinz Yunnan zur Welt; Wuding liegt nördlich der Provinzhauptstadt Kunming, wo in der Nähe der heutigen Nachbarstaaten Myanmar-Burma, Thailand, Laos und Vietnam im Süden und Südwesten zahlreiche sprachliche und ethnische Minderheiten, sog. Bergvölker, in teilweise schwer zugänglichen Berg- und Dschungelregionen vorwiegend vom Trockenreisanbau leben. Hier hatte seit 1906 der britische Methodisten-Missionar Sam Pollard im Rahmen der China Inland Mission ein Schriftsystem für die Miao-Sprache entwickelt; der australische Mediziner Arthur G. Nicholls unterstützte ihn, der britische Missionar und Sprachforscher George E. Metcalf übersetzte in diesem Schriftsystem die Bibel in den Dialekt einiger Bergvölker (Miao/Hmong, Lisu), ebenso wie der australische Missionar Gladstone Porteous, der sie in die Sprache der Yi übertrug. Die linguistischen und missionarischen Bemühungen der angelsächsischen Missionare unter den großteils animistischen und nur oberflächlich sinisierten Bergvölkern Südostasiens waren so erfolgreich, dass 1944, bei Porteous’ Tod, bereits 20.000 Miao und Yi protestantische Christen waren, 1949 bereits 130.000, d.h. insgesamt 20 % der Christen in China. (de)
dbo:birthDate
  • 1907-01-01 (xsd:date)
dbo:deathDate
  • 1973-12-29 (xsd:date)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 6095188 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 152137674 (xsd:integer)
prop-de:geburtsdatum
  • 1907 (xsd:integer)
prop-de:kurzbeschreibung
  • chinesischer protestantischer Pfarrer
dc:description
  • chinesischer protestantischer Pfarrer
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Wang Zhiming kam als Angehöriger der Miao-Minderheit im Bezirk Wuding der südchinesischen Provinz Yunnan zur Welt; Wuding liegt nördlich der Provinzhauptstadt Kunming, wo in der Nähe der heutigen Nachbarstaaten Myanmar-Burma, Thailand, Laos und Vietnam im Süden und Südwesten zahlreiche sprachliche und ethnische Minderheiten, sog. Bergvölker, in teilweise schwer zugänglichen Berg- und Dschungelregionen vorwiegend vom Trockenreisanbau leben. Hier hatte seit 1906 der britische Methodisten-Missionar Sam Pollard im Rahmen der China Inland Mission ein Schriftsystem für die Miao-Sprache entwickelt; der australische Mediziner Arthur G. Nicholls unterstützte ihn, der britische Missionar und Sprachforscher George E. Metcalf übersetzte in diesem Schriftsystem die Bibel in den Dialekt einiger Bergvö (de)
  • Wang Zhiming kam als Angehöriger der Miao-Minderheit im Bezirk Wuding der südchinesischen Provinz Yunnan zur Welt; Wuding liegt nördlich der Provinzhauptstadt Kunming, wo in der Nähe der heutigen Nachbarstaaten Myanmar-Burma, Thailand, Laos und Vietnam im Süden und Südwesten zahlreiche sprachliche und ethnische Minderheiten, sog. Bergvölker, in teilweise schwer zugänglichen Berg- und Dschungelregionen vorwiegend vom Trockenreisanbau leben. Hier hatte seit 1906 der britische Methodisten-Missionar Sam Pollard im Rahmen der China Inland Mission ein Schriftsystem für die Miao-Sprache entwickelt; der australische Mediziner Arthur G. Nicholls unterstützte ihn, der britische Missionar und Sprachforscher George E. Metcalf übersetzte in diesem Schriftsystem die Bibel in den Dialekt einiger Bergvö (de)
rdfs:label
  • Wang Zhiming (de)
  • Wang Zhiming (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:givenName
  • Zhiming
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Wang, Zhiming (de)
  • Zhiming Wang
foaf:surname
  • Wang
is foaf:primaryTopic of