Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Tame, hebräisch טמא, im Deutschen meist mit „unrein“ wiedergegeben, stammt aus der Tora (Lev 10,10 ) und steht für Personen oder Objekte im Status der rituellen Unreinheit. Das Gegenwort zu tame bzw. Tum’a טֻּמְאָה (Substantiv) ist tahor (Adjektiv) bzw. Tahara (Substantiv). (de)
- Tame, hebräisch טמא, im Deutschen meist mit „unrein“ wiedergegeben, stammt aus der Tora (Lev 10,10 ) und steht für Personen oder Objekte im Status der rituellen Unreinheit. Das Gegenwort zu tame bzw. Tum’a טֻּמְאָה (Substantiv) ist tahor (Adjektiv) bzw. Tahara (Substantiv). (de)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Tame, hebräisch טמא, im Deutschen meist mit „unrein“ wiedergegeben, stammt aus der Tora (Lev 10,10 ) und steht für Personen oder Objekte im Status der rituellen Unreinheit. Das Gegenwort zu tame bzw. Tum’a טֻּמְאָה (Substantiv) ist tahor (Adjektiv) bzw. Tahara (Substantiv). (de)
- Tame, hebräisch טמא, im Deutschen meist mit „unrein“ wiedergegeben, stammt aus der Tora (Lev 10,10 ) und steht für Personen oder Objekte im Status der rituellen Unreinheit. Das Gegenwort zu tame bzw. Tum’a טֻּמְאָה (Substantiv) ist tahor (Adjektiv) bzw. Tahara (Substantiv). (de)
|
rdfs:label
|
- Tame (Hebräisch) (de)
- Tame (Hebräisch) (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |