Lothringisch – nicht zu verwechseln mit den deutsch-lothringischen rhein- und moselfränkischen Dialekten, dem Francique, im Osten und Norden des lothringischen Départements Moselle – gehört zu den Langues d’oïl, die sowohl oft als eigenständige Sprachen, als auch als Dialekte des Französischen angesehen werden.

Property Value
dbo:abstract
  • Lothringisch – nicht zu verwechseln mit den deutsch-lothringischen rhein- und moselfränkischen Dialekten, dem Francique, im Osten und Norden des lothringischen Départements Moselle – gehört zu den Langues d’oïl, die sowohl oft als eigenständige Sprachen, als auch als Dialekte des Französischen angesehen werden. Lothringisch hatte – ebenso wie das Wallonische – ursprünglich eine starke Prägung durch germanische Sprachelemente, stand also den benachbarten deutschen Dialekten nahe. Am ursprünglichsten und am längsten erhalten blieb der Lothringer Dialekt im elsässischen Pays Welche, das verwaltungstechnisch dem Kanton Lapoutroie entspricht. Dieser Kanton umfasst fünf lothringischsprachige Gemeinden in den Vogesen oberhalb von Colmar. Die Lokaltradition wird durch das Musée du Pays Welche in der Ortschaft Fréland gepflegt. Die französische Bezeichnung Welche (gesprochen „welsch“) ist selbst ein Germanismus, der sich von der Bezeichnung der alemannischen Elsässer für die romanischen Sprachgebiete in der Region an der Grenze zu Lothringen, zur Franche Comté und zum Schweizer Kanton Jura herleitet. (de)
  • Lothringisch – nicht zu verwechseln mit den deutsch-lothringischen rhein- und moselfränkischen Dialekten, dem Francique, im Osten und Norden des lothringischen Départements Moselle – gehört zu den Langues d’oïl, die sowohl oft als eigenständige Sprachen, als auch als Dialekte des Französischen angesehen werden. Lothringisch hatte – ebenso wie das Wallonische – ursprünglich eine starke Prägung durch germanische Sprachelemente, stand also den benachbarten deutschen Dialekten nahe. Am ursprünglichsten und am längsten erhalten blieb der Lothringer Dialekt im elsässischen Pays Welche, das verwaltungstechnisch dem Kanton Lapoutroie entspricht. Dieser Kanton umfasst fünf lothringischsprachige Gemeinden in den Vogesen oberhalb von Colmar. Die Lokaltradition wird durch das Musée du Pays Welche in der Ortschaft Fréland gepflegt. Die französische Bezeichnung Welche (gesprochen „welsch“) ist selbst ein Germanismus, der sich von der Bezeichnung der alemannischen Elsässer für die romanischen Sprachgebiete in der Region an der Grenze zu Lothringen, zur Franche Comté und zum Schweizer Kanton Jura herleitet. (de)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 900972 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 149994206 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Lothringisch – nicht zu verwechseln mit den deutsch-lothringischen rhein- und moselfränkischen Dialekten, dem Francique, im Osten und Norden des lothringischen Départements Moselle – gehört zu den Langues d’oïl, die sowohl oft als eigenständige Sprachen, als auch als Dialekte des Französischen angesehen werden. (de)
  • Lothringisch – nicht zu verwechseln mit den deutsch-lothringischen rhein- und moselfränkischen Dialekten, dem Francique, im Osten und Norden des lothringischen Départements Moselle – gehört zu den Langues d’oïl, die sowohl oft als eigenständige Sprachen, als auch als Dialekte des Französischen angesehen werden. (de)
rdfs:label
  • Lothringisch (Romanisch) (de)
  • Lothringisch (Romanisch) (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is foaf:primaryTopic of