Die Kaiser der Tang-Dynastie beherrschten das Kaiserreich China von 618 bis 907. Die Dynastie wurde im Jahr 690 von Wu Zetian unterbrochen, der ersten und einzigen regierenden Kaiserin von China, nachdem sie bei ihrer Thronbesteigung die Zhou-Dynastie proklamierte. Mit ihrer Absetzung im Jahr 705 stellte ihr Nachfolger Zhongzong die Tang-Dynastie wieder her, behielt aber bis 707 ihre Regierungsdevise Shénlóng (chinesisch 神龍 / 神龙 ‚göttlicher Drache‘). Eine weitere kurze Unterbrechung erfuhr die Dynastie im Jahr 710, als Li Chongmao den Thron bestieg. Er wurde nach wenigen Wochen abgesetzt.

Property Value
dbo:abstract
  • Die Kaiser der Tang-Dynastie beherrschten das Kaiserreich China von 618 bis 907. Die Dynastie wurde im Jahr 690 von Wu Zetian unterbrochen, der ersten und einzigen regierenden Kaiserin von China, nachdem sie bei ihrer Thronbesteigung die Zhou-Dynastie proklamierte. Mit ihrer Absetzung im Jahr 705 stellte ihr Nachfolger Zhongzong die Tang-Dynastie wieder her, behielt aber bis 707 ihre Regierungsdevise Shénlóng (chinesisch 神龍 / 神龙 ‚göttlicher Drache‘). Eine weitere kurze Unterbrechung erfuhr die Dynastie im Jahr 710, als Li Chongmao den Thron bestieg. Er wurde nach wenigen Wochen abgesetzt. Die Tang-Dynastie wurde 907 von Zhu Wen beendet, der die (Späte) Liang-Dynastie ausrief. Es folgte die Epoche der Fünf Dynastien und Zehn Reiche, die bis zur Begründung der Song-Dynastie (960) währte. Anmerkungen zu den Spalten: * Der Tempelname ist der Name, den der Ahnentempel des Kaisers trägt. Das ist auch der geläufigere Name. Die Kaiser werden darum nach folgender Konvention benannt: „Táng“ (Name der Dynastie) + Tempelname. * Bei Kaiserin Wu Zetian (regierte 684–705) und den Kaisern Shao (regierte 710) und Ai (regierte 904–907) ist statt des Tempelnamens der postume Titel angegeben. * Der Geburtsname des Kaisers ist nach den chinesischen Gebräuchen in der Reihenfolge Familienname – Rufname gehalten. * Die Zeitrechnung zur chinesischen Kaiserzeit folgte der vom Kaiser verkündeten Ära. So entspricht das Jahr „Yonghui 3“ (Kaiser Gaozong von Tang) nach der christlichen Zeitrechnung dem Jahr 652. Eine Ära stellte meist einen markanten Abschnitt der Regierung eines Kaisers dar, sie kann als Regierungsdevise angesehen werden. (de)
  • Die Kaiser der Tang-Dynastie beherrschten das Kaiserreich China von 618 bis 907. Die Dynastie wurde im Jahr 690 von Wu Zetian unterbrochen, der ersten und einzigen regierenden Kaiserin von China, nachdem sie bei ihrer Thronbesteigung die Zhou-Dynastie proklamierte. Mit ihrer Absetzung im Jahr 705 stellte ihr Nachfolger Zhongzong die Tang-Dynastie wieder her, behielt aber bis 707 ihre Regierungsdevise Shénlóng (chinesisch 神龍 / 神龙 ‚göttlicher Drache‘). Eine weitere kurze Unterbrechung erfuhr die Dynastie im Jahr 710, als Li Chongmao den Thron bestieg. Er wurde nach wenigen Wochen abgesetzt. Die Tang-Dynastie wurde 907 von Zhu Wen beendet, der die (Späte) Liang-Dynastie ausrief. Es folgte die Epoche der Fünf Dynastien und Zehn Reiche, die bis zur Begründung der Song-Dynastie (960) währte. Anmerkungen zu den Spalten: * Der Tempelname ist der Name, den der Ahnentempel des Kaisers trägt. Das ist auch der geläufigere Name. Die Kaiser werden darum nach folgender Konvention benannt: „Táng“ (Name der Dynastie) + Tempelname. * Bei Kaiserin Wu Zetian (regierte 684–705) und den Kaisern Shao (regierte 710) und Ai (regierte 904–907) ist statt des Tempelnamens der postume Titel angegeben. * Der Geburtsname des Kaisers ist nach den chinesischen Gebräuchen in der Reihenfolge Familienname – Rufname gehalten. * Die Zeitrechnung zur chinesischen Kaiserzeit folgte der vom Kaiser verkündeten Ära. So entspricht das Jahr „Yonghui 3“ (Kaiser Gaozong von Tang) nach der christlichen Zeitrechnung dem Jahr 652. Eine Ära stellte meist einen markanten Abschnitt der Regierung eines Kaisers dar, sie kann als Regierungsdevise angesehen werden. (de)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 732555 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 140720081 (xsd:integer)
prop-de:b
  • Angeburt
  • Beginn des Erfolgs
  • Beweis der Heiligkeit
  • Blüte der Dynastie
  • Dynastie beginnen
  • Erleuchtung
  • Erscheinung des Phönix
  • Harmonie zeigen
  • Herrschaft in Frieden
  • Himmel
  • Langlebigkeit
  • Laternenfest
  • Mitte begründen
  • Tang-Drache
  • Tugend verbreiten
  • Wahre Vision
  • Zeitalter des Drachen
  • Zivilisation
  • aufsteigender Drache
  • besiegelte Gesamtheit
  • blühende Einheit
  • brillanter Anfang
  • das Buch des Himmels verheißt langes Leben
  • den Himmel erreichen
  • der Himmel eröffnet langes Leben
  • die Wünsche ausgleichen
  • ein Edikt verkündet langes Leben
  • erneuter Tag
  • erster Transport
  • ewige Insignien
  • ewige Reinheit
  • ewiger Friede
  • ewiger Wohlstand
  • ewiges Fest
  • friedliche Dynastie
  • friedliche Mitte
  • fruchtbare Öffnung
  • fruchtbarer Wohlstand
  • große Gefolgschaft
  • große Harmonie
  • große Mitte
  • großer Weg
  • göttlicher Drache
  • heilige Ahnenschaft
  • heiliger Kalender
  • helle Glücksverheißung
  • helle Wolken
  • heller Beginn
  • heller Drache
  • heller Palast
  • himmlischer Schutz
  • hinreichende Größe
  • höchste Größe
  • höchster Kalender
  • lange Beobachtung
  • lange Harmonie
  • lebendige Seele
  • mutiger Krieg
  • perfekte Tugend
  • sanftes Einhorn
  • schlichte Dynastie
  • schlichte Ewigkeit
  • starker Friede
  • starker Rat
  • starkes Siegel
  • teure Antwort
  • teurer Kalender
  • tugendhafte Kultur
  • verlängerter Transport
  • vortreffliche Feier
  • weite Klarkeit
  • wertvoller Himmel
prop-de:t
  • 長安
  • 太極
  • 天寶
  • 永隆
  • 上元
  • 中和
  • 久視
  • 乾元
  • 乾寧
  • 乾封
  • 乾符
  • 儀鳳
  • 元和
  • 先天
  • 光化
  • 光啟
  • 光宅
  • 咸亨
  • 咸通
  • 唐隆
  • 嗣聖
  • 垂拱
  • 大中
  • 大曆
  • 大足
  • 大順
  • 天佑
  • 天冊萬歲
  • 天復
  • 天授
  • 太和
  • 如意
  • 寶應
  • 寶曆
  • 廣德
  • 廣明
  • 延和
  • 延載
  • 建中
  • 弘道
  • 文德
  • 文明
  • 景福
  • 景雲
  • 景龍
  • 會昌
  • 武德
  • 永徽
  • 永昌
  • 永泰
  • 永淳
  • 永貞
  • 神功
  • 神龍
  • 總章
  • 聖曆
  • 至德
  • 興元
  • 萬歲登封
  • 萬歲通天
  • 調露
  • 證聖
  • 貞元
  • 貞觀
  • 載初
  • 長壽
  • 長慶
  • 開元
  • 開成
  • 開耀
  • 顯慶
  • 麟德
  • 龍朔
  • 龍紀
prop-de:v
  • 长安
  • 太极
  • 万岁登封
  • 万岁通天
  • 久视
  • 乾宁
  • 仪凤
  • 会昌
  • 光启
  • 兴元
  • 嗣圣
  • 圣历
  • 大历
  • 大顺
  • 天册万岁
  • 天复
  • 天宝
  • 宝历
  • 宝应
  • 广德
  • 广明
  • 延载
  • 开元
  • 开成
  • 开耀
  • 总章
  • 显庆
  • 景云
  • 景龙
  • 永贞
  • 神龙
  • 证圣
  • 调露
  • 贞元
  • 贞观
  • 载初
  • 长寿
  • 长庆
  • 龙朔
  • 龙纪
dct:subject
rdfs:comment
  • Die Kaiser der Tang-Dynastie beherrschten das Kaiserreich China von 618 bis 907. Die Dynastie wurde im Jahr 690 von Wu Zetian unterbrochen, der ersten und einzigen regierenden Kaiserin von China, nachdem sie bei ihrer Thronbesteigung die Zhou-Dynastie proklamierte. Mit ihrer Absetzung im Jahr 705 stellte ihr Nachfolger Zhongzong die Tang-Dynastie wieder her, behielt aber bis 707 ihre Regierungsdevise Shénlóng (chinesisch 神龍 / 神龙 ‚göttlicher Drache‘). Eine weitere kurze Unterbrechung erfuhr die Dynastie im Jahr 710, als Li Chongmao den Thron bestieg. Er wurde nach wenigen Wochen abgesetzt. (de)
  • Die Kaiser der Tang-Dynastie beherrschten das Kaiserreich China von 618 bis 907. Die Dynastie wurde im Jahr 690 von Wu Zetian unterbrochen, der ersten und einzigen regierenden Kaiserin von China, nachdem sie bei ihrer Thronbesteigung die Zhou-Dynastie proklamierte. Mit ihrer Absetzung im Jahr 705 stellte ihr Nachfolger Zhongzong die Tang-Dynastie wieder her, behielt aber bis 707 ihre Regierungsdevise Shénlóng (chinesisch 神龍 / 神龙 ‚göttlicher Drache‘). Eine weitere kurze Unterbrechung erfuhr die Dynastie im Jahr 710, als Li Chongmao den Thron bestieg. Er wurde nach wenigen Wochen abgesetzt. (de)
rdfs:label
  • Kaiser der Tang-Dynastie (de)
  • Kaiser der Tang-Dynastie (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:personFunction of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of