Der Ausdruck ab ovo (lateinisch „vom Ei“) ist eine mythologische Anspielung auf eines der beiden Eier von Leda und dem als Schwan verwandelten Göttervater Zeus, aus dem Helena schlüpfte. Hätte Leda das Ei nicht gelegt, wäre Helena nicht geboren worden, folglich hätte Paris sie nicht entführt und es hätte den Krieg um Troja nie gegeben. Die Phrase ab ovo steht somit für „vom (sehr fernen) Beginn/Ursprung an“.

Property Value
dbo:abstract
  • Der Ausdruck ab ovo (lateinisch „vom Ei“) ist eine mythologische Anspielung auf eines der beiden Eier von Leda und dem als Schwan verwandelten Göttervater Zeus, aus dem Helena schlüpfte. Hätte Leda das Ei nicht gelegt, wäre Helena nicht geboren worden, folglich hätte Paris sie nicht entführt und es hätte den Krieg um Troja nie gegeben. Die Verwendung von ab ovo entstammt der Ars poetica des römischen Dichters Horaz, in der er um 20 v. Chr. einen idealen epischen Dichter als jemanden beschreibt, „der den Krieg um Troja nicht mit dem Zwillingsei beginnt [lateinisch: nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo], sondern den Leser gleich in medias res [mitten ins Geschehen] führt“ (147 und folgende Verse). Die Phrase ab ovo steht somit für „vom (sehr fernen) Beginn/Ursprung an“. (de)
  • Der Ausdruck ab ovo (lateinisch „vom Ei“) ist eine mythologische Anspielung auf eines der beiden Eier von Leda und dem als Schwan verwandelten Göttervater Zeus, aus dem Helena schlüpfte. Hätte Leda das Ei nicht gelegt, wäre Helena nicht geboren worden, folglich hätte Paris sie nicht entführt und es hätte den Krieg um Troja nie gegeben. Die Verwendung von ab ovo entstammt der Ars poetica des römischen Dichters Horaz, in der er um 20 v. Chr. einen idealen epischen Dichter als jemanden beschreibt, „der den Krieg um Troja nicht mit dem Zwillingsei beginnt [lateinisch: nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo], sondern den Leser gleich in medias res [mitten ins Geschehen] führt“ (147 und folgende Verse). Die Phrase ab ovo steht somit für „vom (sehr fernen) Beginn/Ursprung an“. (de)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2118024 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 138469650 (xsd:integer)
prop-de:datum
  • 2005 (xsd:integer)
prop-de:hrsg
  • The Society for Ancient Languages
prop-de:sprache
  • lateinisch
prop-de:titel
  • Epistula III
prop-de:url
prop-de:werk
  • Epistularum Q. Horatii Flacci Liber Secundus
prop-de:zugriff
  • 2014-04-06 (xsd:date)
dct:subject
rdfs:comment
  • Der Ausdruck ab ovo (lateinisch „vom Ei“) ist eine mythologische Anspielung auf eines der beiden Eier von Leda und dem als Schwan verwandelten Göttervater Zeus, aus dem Helena schlüpfte. Hätte Leda das Ei nicht gelegt, wäre Helena nicht geboren worden, folglich hätte Paris sie nicht entführt und es hätte den Krieg um Troja nie gegeben. Die Phrase ab ovo steht somit für „vom (sehr fernen) Beginn/Ursprung an“. (de)
  • Der Ausdruck ab ovo (lateinisch „vom Ei“) ist eine mythologische Anspielung auf eines der beiden Eier von Leda und dem als Schwan verwandelten Göttervater Zeus, aus dem Helena schlüpfte. Hätte Leda das Ei nicht gelegt, wäre Helena nicht geboren worden, folglich hätte Paris sie nicht entführt und es hätte den Krieg um Troja nie gegeben. Die Phrase ab ovo steht somit für „vom (sehr fernen) Beginn/Ursprung an“. (de)
rdfs:label
  • Ab ovo (de)
  • Ab ovo (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of