Das Ỳ (kleingeschrieben ỳ) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er besteht aus einem Y mit Gravis. In ISO 233 wird der Buchstabe zur Umschreibung des arabischen Buchstaben Alif maqsūra verwendet, um ihn vom Alif zu unterscheiden. In ISO 9 dient das Ỳ der Transliteration des kyrillischen Buchstaben Ischiza. Ferner wird das Ỳ in der vietnamesischen Sprache verwendet, um ein Y im zweiten Ton (tief fallend) darzustellen.

Property Value
dbo:abstract
  • Das Ỳ (kleingeschrieben ỳ) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er besteht aus einem Y mit Gravis. In ISO 233 wird der Buchstabe zur Umschreibung des arabischen Buchstaben Alif maqsūra verwendet, um ihn vom Alif zu unterscheiden. In ISO 9 dient das Ỳ der Transliteration des kyrillischen Buchstaben Ischiza. Ferner wird das Ỳ in der vietnamesischen Sprache verwendet, um ein Y im zweiten Ton (tief fallend) darzustellen. (de)
  • Das Ỳ (kleingeschrieben ỳ) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er besteht aus einem Y mit Gravis. In ISO 233 wird der Buchstabe zur Umschreibung des arabischen Buchstaben Alif maqsūra verwendet, um ihn vom Alif zu unterscheiden. In ISO 9 dient das Ỳ der Transliteration des kyrillischen Buchstaben Ischiza. Ferner wird das Ỳ in der vietnamesischen Sprache verwendet, um ein Y im zweiten Ton (tief fallend) darzustellen. (de)
dbo:wikiPageID
  • 3942610 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 147218927 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Das Ỳ (kleingeschrieben ỳ) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er besteht aus einem Y mit Gravis. In ISO 233 wird der Buchstabe zur Umschreibung des arabischen Buchstaben Alif maqsūra verwendet, um ihn vom Alif zu unterscheiden. In ISO 9 dient das Ỳ der Transliteration des kyrillischen Buchstaben Ischiza. Ferner wird das Ỳ in der vietnamesischen Sprache verwendet, um ein Y im zweiten Ton (tief fallend) darzustellen. (de)
  • Das Ỳ (kleingeschrieben ỳ) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er besteht aus einem Y mit Gravis. In ISO 233 wird der Buchstabe zur Umschreibung des arabischen Buchstaben Alif maqsūra verwendet, um ihn vom Alif zu unterscheiden. In ISO 9 dient das Ỳ der Transliteration des kyrillischen Buchstaben Ischiza. Ferner wird das Ỳ in der vietnamesischen Sprache verwendet, um ein Y im zweiten Ton (tief fallend) darzustellen. (de)
rdfs:label
  • (de)
  • (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of