Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Wasat, auch als Wasatīya (arabisch وسطية) bezeichnet, ist ein arabischer Begriff, der die Bedeutungen Mitte, zentral, ausgewogen, gemäßigt annehmen kann. Im Koran erscheint der Ausdruck an verschiedenen Stellen. In der Sure 2 al-Baqara beginnt Vers 143 wie folgt: « وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا » „Und so haben wir euch (Muslime) zu einer in der Mitte stehenden Gemeinschaft gemacht, damit ihr Zeugen über die (anderen) Menschen seiet und der Gesandte über euch Zeuge sei.“ – Beginn des Verses 2:143, Übersetzung nach Paret In Sure 68 al-Qalam findet sich ein weiterer Beleg für den Ausdruck: „Derjenige von ihnen, der in der Mitte stand (d.h. der Beste, der Gemäßigste und der Vernünftigste unter ihnen), sagte: ‚Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet ihr doch Gott preisen!‘“ – Sure 68, Vers 28 Wasat, in der Bedeutung „Mitte (des Himmels)“, ist der Name des Sterns δ Geminorum im Sternbild Zwillinge. (de)
- Wasat, auch als Wasatīya (arabisch وسطية) bezeichnet, ist ein arabischer Begriff, der die Bedeutungen Mitte, zentral, ausgewogen, gemäßigt annehmen kann. Im Koran erscheint der Ausdruck an verschiedenen Stellen. In der Sure 2 al-Baqara beginnt Vers 143 wie folgt: « وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا » „Und so haben wir euch (Muslime) zu einer in der Mitte stehenden Gemeinschaft gemacht, damit ihr Zeugen über die (anderen) Menschen seiet und der Gesandte über euch Zeuge sei.“ – Beginn des Verses 2:143, Übersetzung nach Paret In Sure 68 al-Qalam findet sich ein weiterer Beleg für den Ausdruck: „Derjenige von ihnen, der in der Mitte stand (d.h. der Beste, der Gemäßigste und der Vernünftigste unter ihnen), sagte: ‚Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet ihr doch Gott preisen!‘“ – Sure 68, Vers 28 Wasat, in der Bedeutung „Mitte (des Himmels)“, ist der Name des Sterns δ Geminorum im Sternbild Zwillinge. (de)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-de:autor
| |
prop-de:quelle
|
- Beginn des Verses 2:143, Übersetzung nach Paret
|
prop-de:text
|
- وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا
- Derjenige von ihnen, der in der Mitte stand , sagte: ‚Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet ihr doch Gott preisen!‘
|
prop-de:übersetzung
|
- Und so haben wir euch zu einer in der Mitte stehenden Gemeinschaft gemacht, damit ihr Zeugen über die Menschen seiet und der Gesandte über euch Zeuge sei.
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Wasat, auch als Wasatīya (arabisch وسطية) bezeichnet, ist ein arabischer Begriff, der die Bedeutungen Mitte, zentral, ausgewogen, gemäßigt annehmen kann. Im Koran erscheint der Ausdruck an verschiedenen Stellen. In der Sure 2 al-Baqara beginnt Vers 143 wie folgt: « وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا » „Und so haben wir euch (Muslime) zu einer in der Mitte stehenden Gemeinschaft gemacht, damit ihr Zeugen über die (anderen) Menschen seiet und der Gesandte über euch Zeuge sei.“ – Sure 68, Vers 28 (de)
- Wasat, auch als Wasatīya (arabisch وسطية) bezeichnet, ist ein arabischer Begriff, der die Bedeutungen Mitte, zentral, ausgewogen, gemäßigt annehmen kann. Im Koran erscheint der Ausdruck an verschiedenen Stellen. In der Sure 2 al-Baqara beginnt Vers 143 wie folgt: « وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا » „Und so haben wir euch (Muslime) zu einer in der Mitte stehenden Gemeinschaft gemacht, damit ihr Zeugen über die (anderen) Menschen seiet und der Gesandte über euch Zeuge sei.“ – Sure 68, Vers 28 (de)
|
rdfs:label
|
- Wasat (Islam) (de)
- Wasat (Islam) (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is foaf:primaryTopic
of | |