Property |
Value |
dbo:abstract
|
- SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange) ist eine strukturierte Auszeichnungssprache, die 1998 von Microsoft veröffentlicht wurde. Sie dient zum Beispiel für einfache Untertitel bei der Medienwiedergabe auf einem PC. SAMI-Dokumente sind einfache Textdateien und können in jedem Texteditor geschrieben und bearbeitet werden. Die Dateiendungen sind .sami oder .smi (auch für SMIL verwendet). Jedes SAMI-Dokument kann mehrere Sprachen beinhalten. Das SAMI-Format für Untertitel wird überwiegend in Südkorea verwendet. (de)
- SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange) ist eine strukturierte Auszeichnungssprache, die 1998 von Microsoft veröffentlicht wurde. Sie dient zum Beispiel für einfache Untertitel bei der Medienwiedergabe auf einem PC. SAMI-Dokumente sind einfache Textdateien und können in jedem Texteditor geschrieben und bearbeitet werden. Die Dateiendungen sind .sami oder .smi (auch für SMIL verwendet). Jedes SAMI-Dokument kann mehrere Sprachen beinhalten. Das SAMI-Format für Untertitel wird überwiegend in Südkorea verwendet. (de)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange) ist eine strukturierte Auszeichnungssprache, die 1998 von Microsoft veröffentlicht wurde. Sie dient zum Beispiel für einfache Untertitel bei der Medienwiedergabe auf einem PC. SAMI-Dokumente sind einfache Textdateien und können in jedem Texteditor geschrieben und bearbeitet werden. Die Dateiendungen sind .sami oder .smi (auch für SMIL verwendet). Jedes SAMI-Dokument kann mehrere Sprachen beinhalten. Das SAMI-Format für Untertitel wird überwiegend in Südkorea verwendet. (de)
- SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange) ist eine strukturierte Auszeichnungssprache, die 1998 von Microsoft veröffentlicht wurde. Sie dient zum Beispiel für einfache Untertitel bei der Medienwiedergabe auf einem PC. SAMI-Dokumente sind einfache Textdateien und können in jedem Texteditor geschrieben und bearbeitet werden. Die Dateiendungen sind .sami oder .smi (auch für SMIL verwendet). Jedes SAMI-Dokument kann mehrere Sprachen beinhalten. Das SAMI-Format für Untertitel wird überwiegend in Südkorea verwendet. (de)
|
rdfs:label
|
- Synchronized Accessible Media Interchange (de)
- Synchronized Accessible Media Interchange (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |