Sure 4:34 ist ein Koranvers, der seit den 1980er Jahren eine zentrale Rolle in den islamisch-feministischen Bemühungen um eine geschlechtergerechte Koraninterpretation spielt. Die traditionelle Koranexegese sieht in dem Vers einen klaren Beleg für die Überlegenheit des Mannes gegenüber der Frau sowie für die Gehorsamspflicht der Frau gegenüber ihrem Ehemann und schließlich für das Recht des Mannes, sie im Falle der Aufsässigkeit zu züchtigen. Dagegen bezweifelt die islamistisch-feministische Koranexegese, dass dies der ursprüngliche Sinn des Koranverses ist, und schlägt alternative Interpretationen vor. Von besonders großer Bedeutung bei diesen Neuinterpretationen sind die arabischen Begriffe qauwāmūn ʿalā und wa-dribū-hunna, die in dem Vers vorkommen.

Property Value
dbo:abstract
  • Sure 4:34 ist ein Koranvers, der seit den 1980er Jahren eine zentrale Rolle in den islamisch-feministischen Bemühungen um eine geschlechtergerechte Koraninterpretation spielt. Die traditionelle Koranexegese sieht in dem Vers einen klaren Beleg für die Überlegenheit des Mannes gegenüber der Frau sowie für die Gehorsamspflicht der Frau gegenüber ihrem Ehemann und schließlich für das Recht des Mannes, sie im Falle der Aufsässigkeit zu züchtigen. Dagegen bezweifelt die islamistisch-feministische Koranexegese, dass dies der ursprüngliche Sinn des Koranverses ist, und schlägt alternative Interpretationen vor. Von besonders großer Bedeutung bei diesen Neuinterpretationen sind die arabischen Begriffe qauwāmūn ʿalā und wa-dribū-hunna, die in dem Vers vorkommen. (de)
  • Sure 4:34 ist ein Koranvers, der seit den 1980er Jahren eine zentrale Rolle in den islamisch-feministischen Bemühungen um eine geschlechtergerechte Koraninterpretation spielt. Die traditionelle Koranexegese sieht in dem Vers einen klaren Beleg für die Überlegenheit des Mannes gegenüber der Frau sowie für die Gehorsamspflicht der Frau gegenüber ihrem Ehemann und schließlich für das Recht des Mannes, sie im Falle der Aufsässigkeit zu züchtigen. Dagegen bezweifelt die islamistisch-feministische Koranexegese, dass dies der ursprüngliche Sinn des Koranverses ist, und schlägt alternative Interpretationen vor. Von besonders großer Bedeutung bei diesen Neuinterpretationen sind die arabischen Begriffe qauwāmūn ʿalā und wa-dribū-hunna, die in dem Vers vorkommen. (de)
dbo:wikiPageID
  • 7686399 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 158737883 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Sure 4:34 ist ein Koranvers, der seit den 1980er Jahren eine zentrale Rolle in den islamisch-feministischen Bemühungen um eine geschlechtergerechte Koraninterpretation spielt. Die traditionelle Koranexegese sieht in dem Vers einen klaren Beleg für die Überlegenheit des Mannes gegenüber der Frau sowie für die Gehorsamspflicht der Frau gegenüber ihrem Ehemann und schließlich für das Recht des Mannes, sie im Falle der Aufsässigkeit zu züchtigen. Dagegen bezweifelt die islamistisch-feministische Koranexegese, dass dies der ursprüngliche Sinn des Koranverses ist, und schlägt alternative Interpretationen vor. Von besonders großer Bedeutung bei diesen Neuinterpretationen sind die arabischen Begriffe qauwāmūn ʿalā und wa-dribū-hunna, die in dem Vers vorkommen. (de)
  • Sure 4:34 ist ein Koranvers, der seit den 1980er Jahren eine zentrale Rolle in den islamisch-feministischen Bemühungen um eine geschlechtergerechte Koraninterpretation spielt. Die traditionelle Koranexegese sieht in dem Vers einen klaren Beleg für die Überlegenheit des Mannes gegenüber der Frau sowie für die Gehorsamspflicht der Frau gegenüber ihrem Ehemann und schließlich für das Recht des Mannes, sie im Falle der Aufsässigkeit zu züchtigen. Dagegen bezweifelt die islamistisch-feministische Koranexegese, dass dies der ursprüngliche Sinn des Koranverses ist, und schlägt alternative Interpretationen vor. Von besonders großer Bedeutung bei diesen Neuinterpretationen sind die arabischen Begriffe qauwāmūn ʿalā und wa-dribū-hunna, die in dem Vers vorkommen. (de)
rdfs:label
  • Sure 4:34 (de)
  • Sure 4:34 (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of