Der Vers lautet in der Übersetzung nach Martin Luther (revidierte Fassung von 1984): „Ihr seid das Salz der Erde. Wenn nun das Salz nicht mehr salzt, womit soll man salzen? Es ist zu nichts mehr nütze, als dass man es wegschüttet und lässt es von den Leuten zertreten.“ – Matthäus 5,13

Property Value
dbo:abstract
  • Der Vers lautet in der Übersetzung nach Martin Luther (revidierte Fassung von 1984): „Ihr seid das Salz der Erde. Wenn nun das Salz nicht mehr salzt, womit soll man salzen? Es ist zu nichts mehr nütze, als dass man es wegschüttet und lässt es von den Leuten zertreten.“ – Matthäus 5,13 (de)
  • Der Vers lautet in der Übersetzung nach Martin Luther (revidierte Fassung von 1984): „Ihr seid das Salz der Erde. Wenn nun das Salz nicht mehr salzt, womit soll man salzen? Es ist zu nichts mehr nütze, als dass man es wegschüttet und lässt es von den Leuten zertreten.“ – Matthäus 5,13 (de)
dbo:wikiPageID
  • 9205014 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 156216020 (xsd:integer)
prop-de:text
  • Ihr seid das Salz der Erde. Wenn nun das Salz nicht mehr salzt, womit soll man salzen? Es ist zu nichts mehr nütze, als dass man es wegschüttet und lässt es von den Leuten zertreten.
dct:subject
rdfs:comment
  • Der Vers lautet in der Übersetzung nach Martin Luther (revidierte Fassung von 1984): „Ihr seid das Salz der Erde. Wenn nun das Salz nicht mehr salzt, womit soll man salzen? Es ist zu nichts mehr nütze, als dass man es wegschüttet und lässt es von den Leuten zertreten.“ – Matthäus 5,13 (de)
  • Der Vers lautet in der Übersetzung nach Martin Luther (revidierte Fassung von 1984): „Ihr seid das Salz der Erde. Wenn nun das Salz nicht mehr salzt, womit soll man salzen? Es ist zu nichts mehr nütze, als dass man es wegschüttet und lässt es von den Leuten zertreten.“ – Matthäus 5,13 (de)
rdfs:label
  • Salz der Erde (de)
  • Salz der Erde (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is foaf:primaryTopic of