Quod licet Iovi, non licet bovi (Iovi, geschrieben auch Jovi und gesprochen Jovi, deutsch: „Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt“) ist ein lateinischer Spruch nicht nachweisbarer Herkunft. Möglicherweise wurde ein Zitat von Terenz – „Aliis si licet, tibi non licet.“ („Wenn es anderen erlaubt ist, so doch nicht dir.“ – Heauton timorumenos 797) – erst in mittelalterlicher Zeit in die Form eines Binnenreims gebracht. Ein solcher war in der Antike kein bekanntes Stilmittel.

Property Value
dbo:abstract
  • Quod licet Iovi, non licet bovi (Iovi, geschrieben auch Jovi und gesprochen Jovi, deutsch: „Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt“) ist ein lateinischer Spruch nicht nachweisbarer Herkunft. Möglicherweise wurde ein Zitat von Terenz – „Aliis si licet, tibi non licet.“ („Wenn es anderen erlaubt ist, so doch nicht dir.“ – Heauton timorumenos 797) – erst in mittelalterlicher Zeit in die Form eines Binnenreims gebracht. Ein solcher war in der Antike kein bekanntes Stilmittel. Eine sachgerechte Deutung und Anwendung dieses Spruchs, von dem der Kontext nicht bekannt ist, muss in Wort und Bild des Vergleichs bleiben und darf sich keine assoziativen Abschweifungen erlauben. Unter Berücksichtigung jedes Wortes und des Vergleichspunkts lässt die metaphorische Aussage des Spruchs auf unterschiedlichen Ebenen verschiedene Interpretationen zu. (de)
  • Quod licet Iovi, non licet bovi (Iovi, geschrieben auch Jovi und gesprochen Jovi, deutsch: „Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt“) ist ein lateinischer Spruch nicht nachweisbarer Herkunft. Möglicherweise wurde ein Zitat von Terenz – „Aliis si licet, tibi non licet.“ („Wenn es anderen erlaubt ist, so doch nicht dir.“ – Heauton timorumenos 797) – erst in mittelalterlicher Zeit in die Form eines Binnenreims gebracht. Ein solcher war in der Antike kein bekanntes Stilmittel. Eine sachgerechte Deutung und Anwendung dieses Spruchs, von dem der Kontext nicht bekannt ist, muss in Wort und Bild des Vergleichs bleiben und darf sich keine assoziativen Abschweifungen erlauben. Unter Berücksichtigung jedes Wortes und des Vergleichspunkts lässt die metaphorische Aussage des Spruchs auf unterschiedlichen Ebenen verschiedene Interpretationen zu. (de)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 508639 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 157776916 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Quod licet Iovi, non licet bovi (Iovi, geschrieben auch Jovi und gesprochen Jovi, deutsch: „Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt“) ist ein lateinischer Spruch nicht nachweisbarer Herkunft. Möglicherweise wurde ein Zitat von Terenz – „Aliis si licet, tibi non licet.“ („Wenn es anderen erlaubt ist, so doch nicht dir.“ – Heauton timorumenos 797) – erst in mittelalterlicher Zeit in die Form eines Binnenreims gebracht. Ein solcher war in der Antike kein bekanntes Stilmittel. (de)
  • Quod licet Iovi, non licet bovi (Iovi, geschrieben auch Jovi und gesprochen Jovi, deutsch: „Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt“) ist ein lateinischer Spruch nicht nachweisbarer Herkunft. Möglicherweise wurde ein Zitat von Terenz – „Aliis si licet, tibi non licet.“ („Wenn es anderen erlaubt ist, so doch nicht dir.“ – Heauton timorumenos 797) – erst in mittelalterlicher Zeit in die Form eines Binnenreims gebracht. Ein solcher war in der Antike kein bekanntes Stilmittel. (de)
rdfs:label
  • Quod licet Iovi, non licet bovi (de)
  • Quod licet Iovi, non licet bovi (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of