Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Die ordonannce de non-lieu bezeichnet im französischen Strafprozessrecht den Beschluss über die Einstellung des Verfahrens durch den juge d’instruction (Untersuchungsrichter) nach Art. 177 CPP. Die Einstellung kann sowohl aus tatsächlichen (non-lieu par des raisons de fait) als auch aus rechtlichen Gründen (non-lieu par des raisons de droit) geschehen. Einem non-lieu par des raisons de fait eignet beschränkte Rechtskraft (chose jugé). Eine Neuaufnahme ist nur unter folgenden Bedingungen (Art. 188 bis 190 CPP) möglich:
* Vorliegen neuer Tatsachen,
* Veranlassung des ministère public an die zuständige Staatsanwaltschaft, einen Antrag auf réouverture part les charges nouvelles zu stellen und
* die Bestätigung durch das Untersuchungsgericht, dass es sich um neue Tatsachen handelt. Grenzüberschreitend ist die Entscheidung des non-lieu besonders für Art. 54 des SDÜ relevant. (de)
- Die ordonannce de non-lieu bezeichnet im französischen Strafprozessrecht den Beschluss über die Einstellung des Verfahrens durch den juge d’instruction (Untersuchungsrichter) nach Art. 177 CPP. Die Einstellung kann sowohl aus tatsächlichen (non-lieu par des raisons de fait) als auch aus rechtlichen Gründen (non-lieu par des raisons de droit) geschehen. Einem non-lieu par des raisons de fait eignet beschränkte Rechtskraft (chose jugé). Eine Neuaufnahme ist nur unter folgenden Bedingungen (Art. 188 bis 190 CPP) möglich:
* Vorliegen neuer Tatsachen,
* Veranlassung des ministère public an die zuständige Staatsanwaltschaft, einen Antrag auf réouverture part les charges nouvelles zu stellen und
* die Bestätigung durch das Untersuchungsgericht, dass es sich um neue Tatsachen handelt. Grenzüberschreitend ist die Entscheidung des non-lieu besonders für Art. 54 des SDÜ relevant. (de)
|
dbo:author
| |
dbo:originalTitle
|
- Ne bis in idem in den Schengener Vertragsstaaten (de)
- Ne bis in idem in den Schengener Vertragsstaaten (de)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-de:jahr
| |
prop-de:nummer
| |
prop-de:sammelwerk
| |
dct:subject
| |
bibo:pages
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Die ordonannce de non-lieu bezeichnet im französischen Strafprozessrecht den Beschluss über die Einstellung des Verfahrens durch den juge d’instruction (Untersuchungsrichter) nach Art. 177 CPP. Die Einstellung kann sowohl aus tatsächlichen (non-lieu par des raisons de fait) als auch aus rechtlichen Gründen (non-lieu par des raisons de droit) geschehen. Einem non-lieu par des raisons de fait eignet beschränkte Rechtskraft (chose jugé). Eine Neuaufnahme ist nur unter folgenden Bedingungen (Art. 188 bis 190 CPP) möglich: (de)
- Die ordonannce de non-lieu bezeichnet im französischen Strafprozessrecht den Beschluss über die Einstellung des Verfahrens durch den juge d’instruction (Untersuchungsrichter) nach Art. 177 CPP. Die Einstellung kann sowohl aus tatsächlichen (non-lieu par des raisons de fait) als auch aus rechtlichen Gründen (non-lieu par des raisons de droit) geschehen. Einem non-lieu par des raisons de fait eignet beschränkte Rechtskraft (chose jugé). Eine Neuaufnahme ist nur unter folgenden Bedingungen (Art. 188 bis 190 CPP) möglich: (de)
|
rdfs:label
|
- Non-lieu (Frankreich) (de)
- Non-lieu (Frankreich) (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |