Molon labe (altgriechisch μολών λαβέ (molṑn labé), altgr. Aussprache: [moˈlɔːn laˈbe], neugr.: [moˈlon laˈve]), ist eine altgriechische Redewendung. Ins Deutsche übersetzt bedeutet Molon labe so viel wie „Komm und hol' (sie dir)!“

Property Value
dbo:abstract
  • Molon labe (altgriechisch μολών λαβέ (molṑn labé), altgr. Aussprache: [moˈlɔːn laˈbe], neugr.: [moˈlon laˈve]), ist eine altgriechische Redewendung. Ins Deutsche übersetzt bedeutet Molon labe so viel wie „Komm und hol' (sie dir)!“ μολών (molōn) ist das Partizip Aorist Aktiv von βλώσκειν (blōskein) „kommen“ und bedeutet „gekommen (seiend)“. λαβέ (labe) ist der Imperativ Aorist Aktiv (2. Person Singular) von λαμβάνειν (lambanein) „nehmen“ und bedeutet „(du) nimm“" in der Erzählform (Aorist). Das Objekt „sie“ (die Waffen) kann im Altgriechischen entfallen. Beide Wörter bilden eine hypotaktische Konstruktion ohne Konjunktion: „Gekommen (seiend), nimm“ – „Komm her und dann nimm sie.“ (de)
  • Molon labe (altgriechisch μολών λαβέ (molṑn labé), altgr. Aussprache: [moˈlɔːn laˈbe], neugr.: [moˈlon laˈve]), ist eine altgriechische Redewendung. Ins Deutsche übersetzt bedeutet Molon labe so viel wie „Komm und hol' (sie dir)!“ μολών (molōn) ist das Partizip Aorist Aktiv von βλώσκειν (blōskein) „kommen“ und bedeutet „gekommen (seiend)“. λαβέ (labe) ist der Imperativ Aorist Aktiv (2. Person Singular) von λαμβάνειν (lambanein) „nehmen“ und bedeutet „(du) nimm“" in der Erzählform (Aorist). Das Objekt „sie“ (die Waffen) kann im Altgriechischen entfallen. Beide Wörter bilden eine hypotaktische Konstruktion ohne Konjunktion: „Gekommen (seiend), nimm“ – „Komm her und dann nimm sie.“ (de)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 3483586 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 157459597 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Molon labe (altgriechisch μολών λαβέ (molṑn labé), altgr. Aussprache: [moˈlɔːn laˈbe], neugr.: [moˈlon laˈve]), ist eine altgriechische Redewendung. Ins Deutsche übersetzt bedeutet Molon labe so viel wie „Komm und hol' (sie dir)!“ (de)
  • Molon labe (altgriechisch μολών λαβέ (molṑn labé), altgr. Aussprache: [moˈlɔːn laˈbe], neugr.: [moˈlon laˈve]), ist eine altgriechische Redewendung. Ins Deutsche übersetzt bedeutet Molon labe so viel wie „Komm und hol' (sie dir)!“ (de)
rdfs:label
  • Molon labe (de)
  • Molon labe (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of