Mademoiselle (mad.mwa.zɛl), französisch für mein Fräulein, ist eine französische Anrede, abgekürzt Mlle, Mle oder Mlle (immer ohne Punkt). Der Plural lautet Mesdemoiselles, oder kurz entsprechend Mlles Die Anrede eines Mannes lautet im Französischen Monsieur.

Property Value
dbo:abstract
  • Mademoiselle (mad.mwa.zɛl), französisch für mein Fräulein, ist eine französische Anrede, abgekürzt Mlle, Mle oder Mlle (immer ohne Punkt). Der Plural lautet Mesdemoiselles, oder kurz entsprechend Mlles Stand sie früher für das junge Mädchen aus dem gehobenen Bürgertum, gilt sie heute für jede unverheiratete Frau. Ursprünglich war damit die Frau (Demoiselle zu mittellateinisch domicella: junge Herrin, junges Mädchen) eines mittelalterlichen Schildknappen gemeint. Es sollte als Verkleinerungsform von Madame, abgekürzt Mme gleichzeitig die der Dame gegenüber niedrigere soziale Stellung ausdrücken. Heutzutage wird diese Anrede manchmal als Kompliment aufgefasst, da sie jugendliches Aussehen impliziert. Eine Ächtung der Anrede wie bei Fräulein im deutschsprachigen Raum ist kaum zu beobachten. Allerdings initiierten französische Feministinnen 2011 eine Kampagne gegen die als „sexistisch und diskriminierend“ empfundene Angabepflicht in Formularen seitens Behörden und Unternehmen.Im Februar 2012 wurde das Wort „Mademoiselle“ aus dem amtlichen französischen Sprachgebrauch durch „Madame“ ersetzt. Im März 2012 folgte auch das Großherzogtum Luxemburg dieser Regelung.Die entsprechende Anrede für Frauen im Allgemeinen und verheiratete Frauen im Speziellen lautet Madame, kurz Mme oder Mme und im Plural Mesdames, Mmes (ohne Punkt). Die Anrede eines Mannes lautet im Französischen Monsieur. (de)
  • Mademoiselle (mad.mwa.zɛl), französisch für mein Fräulein, ist eine französische Anrede, abgekürzt Mlle, Mle oder Mlle (immer ohne Punkt). Der Plural lautet Mesdemoiselles, oder kurz entsprechend Mlles Stand sie früher für das junge Mädchen aus dem gehobenen Bürgertum, gilt sie heute für jede unverheiratete Frau. Ursprünglich war damit die Frau (Demoiselle zu mittellateinisch domicella: junge Herrin, junges Mädchen) eines mittelalterlichen Schildknappen gemeint. Es sollte als Verkleinerungsform von Madame, abgekürzt Mme gleichzeitig die der Dame gegenüber niedrigere soziale Stellung ausdrücken. Heutzutage wird diese Anrede manchmal als Kompliment aufgefasst, da sie jugendliches Aussehen impliziert. Eine Ächtung der Anrede wie bei Fräulein im deutschsprachigen Raum ist kaum zu beobachten. Allerdings initiierten französische Feministinnen 2011 eine Kampagne gegen die als „sexistisch und diskriminierend“ empfundene Angabepflicht in Formularen seitens Behörden und Unternehmen.Im Februar 2012 wurde das Wort „Mademoiselle“ aus dem amtlichen französischen Sprachgebrauch durch „Madame“ ersetzt. Im März 2012 folgte auch das Großherzogtum Luxemburg dieser Regelung.Die entsprechende Anrede für Frauen im Allgemeinen und verheiratete Frauen im Speziellen lautet Madame, kurz Mme oder Mme und im Plural Mesdames, Mmes (ohne Punkt). Die Anrede eines Mannes lautet im Französischen Monsieur. (de)
dbo:wikiPageID
  • 709273 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 145119339 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Mademoiselle (mad.mwa.zɛl), französisch für mein Fräulein, ist eine französische Anrede, abgekürzt Mlle, Mle oder Mlle (immer ohne Punkt). Der Plural lautet Mesdemoiselles, oder kurz entsprechend Mlles Die Anrede eines Mannes lautet im Französischen Monsieur. (de)
  • Mademoiselle (mad.mwa.zɛl), französisch für mein Fräulein, ist eine französische Anrede, abgekürzt Mlle, Mle oder Mlle (immer ohne Punkt). Der Plural lautet Mesdemoiselles, oder kurz entsprechend Mlles Die Anrede eines Mannes lautet im Französischen Monsieur. (de)
rdfs:label
  • Mademoiselle (de)
  • Mademoiselle (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of