La donna è mobile [la ˈdɔnna ɛ mˈmɔːbile] („Die Frau ist launisch“ oder „O wie so trügerisch sind Weiberherzen“) ist die Kanzone des Herzogs von Mantua aus dem dritten Akt von Giuseppe Verdis Oper „Rigoletto“ aus dem Jahr 1851. Das Stück wurde von vielen bekannten Tenören, etwa von Enrico Caruso, Mario Lanza, Plácido Domingo und Luciano Pavarotti vorgetragen und gehört zu den bekanntesten Arien schlechthin. Nicht zuletzt wegen der häufigen Verwendung in der Fernsehwerbung (u.a. für Produkte von Nestlé und Dr. Oetker) ist es auch einem breiten Publikum von Opernlaien bekannt.

Property Value
dbo:abstract
  • La donna è mobile [la ˈdɔnna ɛ mˈmɔːbile] („Die Frau ist launisch“ oder „O wie so trügerisch sind Weiberherzen“) ist die Kanzone des Herzogs von Mantua aus dem dritten Akt von Giuseppe Verdis Oper „Rigoletto“ aus dem Jahr 1851. Das Stück wurde von vielen bekannten Tenören, etwa von Enrico Caruso, Mario Lanza, Plácido Domingo und Luciano Pavarotti vorgetragen und gehört zu den bekanntesten Arien schlechthin. Nicht zuletzt wegen der häufigen Verwendung in der Fernsehwerbung (u.a. für Produkte von Nestlé und Dr. Oetker) ist es auch einem breiten Publikum von Opernlaien bekannt. Die deutsche Übersetzung stammt von Johann Christoph Grünbaum, die deutschsprachige Premiere war am 30. Januar 1853 in Stuttgart. (de)
  • La donna è mobile [la ˈdɔnna ɛ mˈmɔːbile] („Die Frau ist launisch“ oder „O wie so trügerisch sind Weiberherzen“) ist die Kanzone des Herzogs von Mantua aus dem dritten Akt von Giuseppe Verdis Oper „Rigoletto“ aus dem Jahr 1851. Das Stück wurde von vielen bekannten Tenören, etwa von Enrico Caruso, Mario Lanza, Plácido Domingo und Luciano Pavarotti vorgetragen und gehört zu den bekanntesten Arien schlechthin. Nicht zuletzt wegen der häufigen Verwendung in der Fernsehwerbung (u.a. für Produkte von Nestlé und Dr. Oetker) ist es auch einem breiten Publikum von Opernlaien bekannt. Die deutsche Übersetzung stammt von Johann Christoph Grünbaum, die deutschsprachige Premiere war am 30. Januar 1853 in Stuttgart. (de)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 3432290 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 156116916 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • La donna è mobile [la ˈdɔnna ɛ mˈmɔːbile] („Die Frau ist launisch“ oder „O wie so trügerisch sind Weiberherzen“) ist die Kanzone des Herzogs von Mantua aus dem dritten Akt von Giuseppe Verdis Oper „Rigoletto“ aus dem Jahr 1851. Das Stück wurde von vielen bekannten Tenören, etwa von Enrico Caruso, Mario Lanza, Plácido Domingo und Luciano Pavarotti vorgetragen und gehört zu den bekanntesten Arien schlechthin. Nicht zuletzt wegen der häufigen Verwendung in der Fernsehwerbung (u.a. für Produkte von Nestlé und Dr. Oetker) ist es auch einem breiten Publikum von Opernlaien bekannt. (de)
  • La donna è mobile [la ˈdɔnna ɛ mˈmɔːbile] („Die Frau ist launisch“ oder „O wie so trügerisch sind Weiberherzen“) ist die Kanzone des Herzogs von Mantua aus dem dritten Akt von Giuseppe Verdis Oper „Rigoletto“ aus dem Jahr 1851. Das Stück wurde von vielen bekannten Tenören, etwa von Enrico Caruso, Mario Lanza, Plácido Domingo und Luciano Pavarotti vorgetragen und gehört zu den bekanntesten Arien schlechthin. Nicht zuletzt wegen der häufigen Verwendung in der Fernsehwerbung (u.a. für Produkte von Nestlé und Dr. Oetker) ist es auch einem breiten Publikum von Opernlaien bekannt. (de)
rdfs:label
  • La donna è mobile (de)
  • La donna è mobile (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of