Der 1865 von José de Alencar veröffentlichte Roman Iracema ist ein bedeutendes literarisches Werk der brasilianischen Romantik.Das Wort „Iracema“ entstammt der Tupi-Sprache (Bedeutung : „Honiglippen“ - Ira = Honig, tembè = Lippen). Daneben ist „Iracema“ auch ein Anagramm von „America“.

Property Value
dbo:abstract
  • Der 1865 von José de Alencar veröffentlichte Roman Iracema ist ein bedeutendes literarisches Werk der brasilianischen Romantik.Das Wort „Iracema“ entstammt der Tupi-Sprache (Bedeutung : „Honiglippen“ - Ira = Honig, tembè = Lippen). Daneben ist „Iracema“ auch ein Anagramm von „America“. Iracema ist die Göttin des Wassers und der Flüsse, wird auch heute noch von allen Indiostämmen ganz Brasiliens verehrt. Auch als Göttin der Liebe bekannt. („I“: der Selbstlaut „I“ bedeutet Wasser, so wie alle Wörter der Tupi-sprache die mit „I“ beginnen auf einen Zusammenhang mit Wasser hinweisen. So zum Beispiel einer der größten Wasserfälle von Südamerika Iguaçu = die großen Wasser) (de)
  • Der 1865 von José de Alencar veröffentlichte Roman Iracema ist ein bedeutendes literarisches Werk der brasilianischen Romantik.Das Wort „Iracema“ entstammt der Tupi-Sprache (Bedeutung : „Honiglippen“ - Ira = Honig, tembè = Lippen). Daneben ist „Iracema“ auch ein Anagramm von „America“. Iracema ist die Göttin des Wassers und der Flüsse, wird auch heute noch von allen Indiostämmen ganz Brasiliens verehrt. Auch als Göttin der Liebe bekannt. („I“: der Selbstlaut „I“ bedeutet Wasser, so wie alle Wörter der Tupi-sprache die mit „I“ beginnen auf einen Zusammenhang mit Wasser hinweisen. So zum Beispiel einer der größten Wasserfälle von Südamerika Iguaçu = die großen Wasser) (de)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1665391 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 155601342 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Der 1865 von José de Alencar veröffentlichte Roman Iracema ist ein bedeutendes literarisches Werk der brasilianischen Romantik.Das Wort „Iracema“ entstammt der Tupi-Sprache (Bedeutung : „Honiglippen“ - Ira = Honig, tembè = Lippen). Daneben ist „Iracema“ auch ein Anagramm von „America“. (de)
  • Der 1865 von José de Alencar veröffentlichte Roman Iracema ist ein bedeutendes literarisches Werk der brasilianischen Romantik.Das Wort „Iracema“ entstammt der Tupi-Sprache (Bedeutung : „Honiglippen“ - Ira = Honig, tembè = Lippen). Daneben ist „Iracema“ auch ein Anagramm von „America“. (de)
rdfs:label
  • Iracema (de)
  • Iracema (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is foaf:primaryTopic of