Property |
Value |
dbo:Work/runtime
| |
dbo:abstract
|
- Im Nin’alu (אם ננעלו) ist ein hebräisches Gedicht des Rabbis Shalom Shabazi (שלום שבזי) aus dem 17. Jahrhundert, das von der israelischen Sängerin Ofra Haza in Musik übertragen und gesungen wurde. Es erschien zuerst 1984, dann erneut in einer Remixversion 1987. 1988/89 entwickelte sich letztere zum internationalen Nummer-eins-Hit in mindestens vier Ländern, darunter Deutschland, die Schweiz, Norwegen und Spanien. In weiteren Ländern erreichte es Chartplatzierungen unter den Top Ten, so Platz 2 in Österreich. In Großbritannien erreichte das Lied Platz 15. In Deutschland war es 1988 nach Don’t Worry, Be Happy die Single, die am zweitlängsten auf Platz 1 stand (8 Wochen). (de)
- Im Nin’alu (אם ננעלו) ist ein hebräisches Gedicht des Rabbis Shalom Shabazi (שלום שבזי) aus dem 17. Jahrhundert, das von der israelischen Sängerin Ofra Haza in Musik übertragen und gesungen wurde. Es erschien zuerst 1984, dann erneut in einer Remixversion 1987. 1988/89 entwickelte sich letztere zum internationalen Nummer-eins-Hit in mindestens vier Ländern, darunter Deutschland, die Schweiz, Norwegen und Spanien. In weiteren Ländern erreichte es Chartplatzierungen unter den Top Ten, so Platz 2 in Österreich. In Großbritannien erreichte das Lied Platz 15. In Deutschland war es 1988 nach Don’t Worry, Be Happy die Single, die am zweitlängsten auf Platz 1 stand (8 Wochen). (de)
|
dbo:album
| |
dbo:genre
| |
dbo:musicalArtist
| |
dbo:runtime
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-de:autor
| |
prop-de:veröffentlichung
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Im Nin’alu (אם ננעלו) ist ein hebräisches Gedicht des Rabbis Shalom Shabazi (שלום שבזי) aus dem 17. Jahrhundert, das von der israelischen Sängerin Ofra Haza in Musik übertragen und gesungen wurde. Es erschien zuerst 1984, dann erneut in einer Remixversion 1987. 1988/89 entwickelte sich letztere zum internationalen Nummer-eins-Hit in mindestens vier Ländern, darunter Deutschland, die Schweiz, Norwegen und Spanien. In weiteren Ländern erreichte es Chartplatzierungen unter den Top Ten, so Platz 2 in Österreich. In Großbritannien erreichte das Lied Platz 15. In Deutschland war es 1988 nach Don’t Worry, Be Happy die Single, die am zweitlängsten auf Platz 1 stand (8 Wochen). (de)
- Im Nin’alu (אם ננעלו) ist ein hebräisches Gedicht des Rabbis Shalom Shabazi (שלום שבזי) aus dem 17. Jahrhundert, das von der israelischen Sängerin Ofra Haza in Musik übertragen und gesungen wurde. Es erschien zuerst 1984, dann erneut in einer Remixversion 1987. 1988/89 entwickelte sich letztere zum internationalen Nummer-eins-Hit in mindestens vier Ländern, darunter Deutschland, die Schweiz, Norwegen und Spanien. In weiteren Ländern erreichte es Chartplatzierungen unter den Top Ten, so Platz 2 in Österreich. In Großbritannien erreichte das Lied Platz 15. In Deutschland war es 1988 nach Don’t Worry, Be Happy die Single, die am zweitlängsten auf Platz 1 stand (8 Wochen). (de)
|
rdfs:label
|
- Im Nin’alu (de)
- Im Nin’alu (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Im Nin’alu (de)
- Im Nin’alu (de)
|
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |