Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Il tempio dell’Eternità (auch: Enea negli Elisi; deutsch: „Der Tempel der Ewigkeit“ bzw. „Aeneas im Elysion“) ist ein Libretto zu einer festa teatrale in einem Akt von Pietro Metastasio. Erstmals aufgeführt wurde es in der Vertonung von Johann Joseph Fux am 28. August 1731 zur Feier des Geburtstags der Kaiserin Elisabeth, der Gemahlin Karls VI. in Wien. (de)
- Il tempio dell’Eternità (auch: Enea negli Elisi; deutsch: „Der Tempel der Ewigkeit“ bzw. „Aeneas im Elysion“) ist ein Libretto zu einer festa teatrale in einem Akt von Pietro Metastasio. Erstmals aufgeführt wurde es in der Vertonung von Johann Joseph Fux am 28. August 1731 zur Feier des Geburtstags der Kaiserin Elisabeth, der Gemahlin Karls VI. in Wien. (de)
|
dbo:musicType
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-de:autor
| |
prop-de:bildname
|
- Il tempio dell’Eternità - italian titlepage of the libretto - Porto 1768.png
|
prop-de:bildtext
|
- Italienisches Titelblatt des Librettos von 1768
|
prop-de:lib
| |
prop-de:mus
|
- Erste Vertonung von Johann Joseph Fux
|
prop-de:ortzeit
|
- auf den Elysischen Feldern und in den umgebenden Wäldern
|
prop-de:os
| |
prop-de:pers
|
- * Deifobe , Sibylle
* Enea
* L’Eternità, die „Ewigkeit“
* La Gloria, der „Ruhm“
* La Virtù, die „Tugend“
* Il Tempo, die „Zeit“
* L’ombra d’Anchise, der Schatten von Aeneas Vater Anchises
* Die Schatten von Lino und Orfeo
|
prop-de:quelle
|
- Vorwort aus der Textausgabe des Librettos
|
prop-de:text
|
- Enea trojano, figliuolo d’ Anchise, avendo dopo la distrusion della Patria perduto il padre nell viaggio prescrittogli dall’ oracolo d’ Apollo, pervenne in Cuma; donde con la Sibilla Deifobe discese agle Elisi a rivedere e consultare l’ ombra del padre.
Negli Elisi suddetti si figura il Tempio dell Eternità, descritto da Claudiana nel II. libro delle Lodi di Stilicone, e situato dal medesimo in parte remota, ed inaccessibile a’mortali.
L’azione della Festa sarà L’adempimento del tenero desiderio di Enea di rivedere il padre: e tutto ciò ch’ egli vede ed ascolta in tale occasione, serve opportunamente per celebrare il felicissimo giorno natalizio d’Augusta.
|
prop-de:ua
| |
prop-de:uaort
| |
prop-de:übersetzung
|
- Nachdem der aus der Heimat vertriebene Trojaner Aeneas, der Sohn des Anchises, auf der Reise seinen Vater verloren hatte, kam er wie vom Orakel Apollos prophezeit in Cumae an; dort stieg er mit der Sibylle Deiphobe in die Elysischen Felder hinab, um den Schatten seines Vaters wiederzusehen und um Rat zu fragen.
Im Elysium befindet sich der von Claudian im zweiten Buch des Stilico beschriebene Tempel der Ewigkeit an einem abgelegenen und für Sterbliche unzugänglichen Ort.
Die Festa wird von der Erfüllung des zärtlichen Wunsches Aeneas’ handeln, den Vater wiederzusehen; und alles, was er bei dieser Gelegenheit sieht und hört, ist geeignet, den glücklichen Geburtstag Augustas zu feiern.
|
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Il tempio dell’Eternità (auch: Enea negli Elisi; deutsch: „Der Tempel der Ewigkeit“ bzw. „Aeneas im Elysion“) ist ein Libretto zu einer festa teatrale in einem Akt von Pietro Metastasio. Erstmals aufgeführt wurde es in der Vertonung von Johann Joseph Fux am 28. August 1731 zur Feier des Geburtstags der Kaiserin Elisabeth, der Gemahlin Karls VI. in Wien. (de)
- Il tempio dell’Eternità (auch: Enea negli Elisi; deutsch: „Der Tempel der Ewigkeit“ bzw. „Aeneas im Elysion“) ist ein Libretto zu einer festa teatrale in einem Akt von Pietro Metastasio. Erstmals aufgeführt wurde es in der Vertonung von Johann Joseph Fux am 28. August 1731 zur Feier des Geburtstags der Kaiserin Elisabeth, der Gemahlin Karls VI. in Wien. (de)
|
rdfs:label
|
- Il tempio dell’eternità (de)
- Il tempio dell’eternità (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Il tempio dell’Eternità (de)
- Il tempio dell’Eternità (de)
|
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |