Diese Formel nennt man im Arabischen und in der Fachliteratur: tasliya تصلية / taṣliya / ‚das Sprechen dieser Formel‘ und: as-salat wa-t-taslim / الصلاة والتسليم / aṣ-ṣalāt wa-t-taslīm / ‚Segenswunsch und Begrüßung‘ Die Ursprünge der Formel sind koranisch; in Sure 33, 56 heißt es: „Gott und seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. Ihr Gläubigen! Sprecht (auch ihr) den Segen über ihn und grüßt (ihn), wie es sich gehört!“ – Rudi Paret: The Encyclopaedia of Islam

Property Value
dbo:abstract
  • Diese Formel nennt man im Arabischen und in der Fachliteratur: tasliya تصلية / taṣliya / ‚das Sprechen dieser Formel‘ und: as-salat wa-t-taslim / الصلاة والتسليم / aṣ-ṣalāt wa-t-taslīm / ‚Segenswunsch und Begrüßung‘ Die Ursprünge der Formel sind koranisch; in Sure 33, 56 heißt es: „Gott und seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. Ihr Gläubigen! Sprecht (auch ihr) den Segen über ihn und grüßt (ihn), wie es sich gehört!“ – Rudi Paret: The Encyclopaedia of Islam (de)
  • Diese Formel nennt man im Arabischen und in der Fachliteratur: tasliya تصلية / taṣliya / ‚das Sprechen dieser Formel‘ und: as-salat wa-t-taslim / الصلاة والتسليم / aṣ-ṣalāt wa-t-taslīm / ‚Segenswunsch und Begrüßung‘ Die Ursprünge der Formel sind koranisch; in Sure 33, 56 heißt es: „Gott und seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. Ihr Gläubigen! Sprecht (auch ihr) den Segen über ihn und grüßt (ihn), wie es sich gehört!“ – Rudi Paret: The Encyclopaedia of Islam (de)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 150428 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 155763647 (xsd:integer)
prop-de:autor
  • al-Buchari
prop-de:quelle
  • Kitāb ad-daʿwāt , Kapitel 31-32 mit Varianten.
  • Rudi Paret: The Encyclopaedia of Islam
prop-de:text
  • Gott und seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. Ihr Gläubigen! Sprecht den Segen über ihn und grüßt , wie es sich gehört!
  • Sprecht: Gott, sprich den Segenswunsch über Mohammed und über seine Familie, wie du über die Familie Abrahams den Segensspruch gesprochen hast. Denn du bist des Lobes und Preises würdig.
dct:subject
rdfs:comment
  • Diese Formel nennt man im Arabischen und in der Fachliteratur: tasliya تصلية / taṣliya / ‚das Sprechen dieser Formel‘ und: as-salat wa-t-taslim / الصلاة والتسليم / aṣ-ṣalāt wa-t-taslīm / ‚Segenswunsch und Begrüßung‘ Die Ursprünge der Formel sind koranisch; in Sure 33, 56 heißt es: „Gott und seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. Ihr Gläubigen! Sprecht (auch ihr) den Segen über ihn und grüßt (ihn), wie es sich gehört!“ – Rudi Paret: The Encyclopaedia of Islam (de)
  • Diese Formel nennt man im Arabischen und in der Fachliteratur: tasliya تصلية / taṣliya / ‚das Sprechen dieser Formel‘ und: as-salat wa-t-taslim / الصلاة والتسليم / aṣ-ṣalāt wa-t-taslīm / ‚Segenswunsch und Begrüßung‘ Die Ursprünge der Formel sind koranisch; in Sure 33, 56 heißt es: „Gott und seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. Ihr Gläubigen! Sprecht (auch ihr) den Segen über ihn und grüßt (ihn), wie es sich gehört!“ – Rudi Paret: The Encyclopaedia of Islam (de)
rdfs:label
  • Eulogie (Islam) (de)
  • Eulogie (Islam) (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of