Die Flucht des Monsieur Monde (französisch: La fuite de Monsieur Monde) ist ein Roman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon. Er wurde am 1. April 1944 in Saint-Mesmin-le-Vieux fertiggestellt und erschien im April des Folgejahres beim Pariser Verlag La jeune Parque. Die erste deutsche Übersetzung von Hansjürgen Wille und Barbara Klau erschien 1970 bei Kiepenheuer & Witsch unter dem Titel Die Flucht des Herrn Monde. 1991 veröffentlichte der Diogenes Verlag eine Neuübersetzung von Barbara Heller unter dem Titel Die Flucht des Monsieur Monde.

Property Value
dbo:abstract
  • Die Flucht des Monsieur Monde (französisch: La fuite de Monsieur Monde) ist ein Roman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon. Er wurde am 1. April 1944 in Saint-Mesmin-le-Vieux fertiggestellt und erschien im April des Folgejahres beim Pariser Verlag La jeune Parque. Die erste deutsche Übersetzung von Hansjürgen Wille und Barbara Klau erschien 1970 bei Kiepenheuer & Witsch unter dem Titel Die Flucht des Herrn Monde. 1991 veröffentlichte der Diogenes Verlag eine Neuübersetzung von Barbara Heller unter dem Titel Die Flucht des Monsieur Monde. Monsieur Monde, die Titelfigur des Romans, verlässt an seinem Geburtstag seine Firma, Familie und sein ganzes bisheriges Leben in Paris. Seine Flucht führt ihn gen Süden bis an die Côte d’Azur. Dort lebt er unter einem fremden Namen ein einfaches, zielloses Leben an der Seite eines jungen Animiermädchens, bis er einer Frau aus seiner Vergangenheit wiederbegegnet. Der Roman gilt als einer der bekanntesten Non-Maigret-Romane Simenons. (de)
  • Die Flucht des Monsieur Monde (französisch: La fuite de Monsieur Monde) ist ein Roman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon. Er wurde am 1. April 1944 in Saint-Mesmin-le-Vieux fertiggestellt und erschien im April des Folgejahres beim Pariser Verlag La jeune Parque. Die erste deutsche Übersetzung von Hansjürgen Wille und Barbara Klau erschien 1970 bei Kiepenheuer & Witsch unter dem Titel Die Flucht des Herrn Monde. 1991 veröffentlichte der Diogenes Verlag eine Neuübersetzung von Barbara Heller unter dem Titel Die Flucht des Monsieur Monde. Monsieur Monde, die Titelfigur des Romans, verlässt an seinem Geburtstag seine Firma, Familie und sein ganzes bisheriges Leben in Paris. Seine Flucht führt ihn gen Süden bis an die Côte d’Azur. Dort lebt er unter einem fremden Namen ein einfaches, zielloses Leben an der Seite eines jungen Animiermädchens, bis er einer Frau aus seiner Vergangenheit wiederbegegnet. Der Roman gilt als einer der bekanntesten Non-Maigret-Romane Simenons. (de)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6551904 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 152344128 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Die Flucht des Monsieur Monde (französisch: La fuite de Monsieur Monde) ist ein Roman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon. Er wurde am 1. April 1944 in Saint-Mesmin-le-Vieux fertiggestellt und erschien im April des Folgejahres beim Pariser Verlag La jeune Parque. Die erste deutsche Übersetzung von Hansjürgen Wille und Barbara Klau erschien 1970 bei Kiepenheuer & Witsch unter dem Titel Die Flucht des Herrn Monde. 1991 veröffentlichte der Diogenes Verlag eine Neuübersetzung von Barbara Heller unter dem Titel Die Flucht des Monsieur Monde. (de)
  • Die Flucht des Monsieur Monde (französisch: La fuite de Monsieur Monde) ist ein Roman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon. Er wurde am 1. April 1944 in Saint-Mesmin-le-Vieux fertiggestellt und erschien im April des Folgejahres beim Pariser Verlag La jeune Parque. Die erste deutsche Übersetzung von Hansjürgen Wille und Barbara Klau erschien 1970 bei Kiepenheuer & Witsch unter dem Titel Die Flucht des Herrn Monde. 1991 veröffentlichte der Diogenes Verlag eine Neuübersetzung von Barbara Heller unter dem Titel Die Flucht des Monsieur Monde. (de)
rdfs:label
  • Die Flucht des Monsieur Monde (de)
  • Die Flucht des Monsieur Monde (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of