Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Blumen spielten in der osmanischen Kultur eine wichtige Rolle. Sie wurden in Gärten kultiviert und waren beliebte Motive in der bildenden Kunst. In der Literatur werden Blumen und Gärten oft mit symbolischer Bedeutung versehen. Kreuzfahrer und europäische Reisende des 16. Jahrhunderts brachten erste Rosen, Tulpen, Hyazinthen, Nelken, und viele weitere Pflanzen nach Europa. Der Handel mit dem Osmanischen Reich brachte große Mengen Zwiebeln und Samen von Blütenpflanzen auf den klassischen Handelsrouten über Venedig und Rom nach Europa, wo sie seither Bestandteil der europäischen Gartenkultur geworden sind. (de)
- Blumen spielten in der osmanischen Kultur eine wichtige Rolle. Sie wurden in Gärten kultiviert und waren beliebte Motive in der bildenden Kunst. In der Literatur werden Blumen und Gärten oft mit symbolischer Bedeutung versehen. Kreuzfahrer und europäische Reisende des 16. Jahrhunderts brachten erste Rosen, Tulpen, Hyazinthen, Nelken, und viele weitere Pflanzen nach Europa. Der Handel mit dem Osmanischen Reich brachte große Mengen Zwiebeln und Samen von Blütenpflanzen auf den klassischen Handelsrouten über Venedig und Rom nach Europa, wo sie seither Bestandteil der europäischen Gartenkultur geworden sind. (de)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-de:autor
|
- Ogier Ghislain de Busbecq
- Hayatî Efendi, 19. Jh.
- Ogier Guislain de Busbecq
|
prop-de:quelle
|
- 1595 (xsd:integer)
- Legationis Turcicae I, S. 33
|
prop-de:text
|
- Per haec loca transeuntibus, ingens ubique copia florum offerebatur, Narcissorum, Hyacinthorum & eorum quos Turcae tulipan vocant; non sine magna admiratione nostra, propter anni tempus, media plane hieme, floribus minime amicum. Narcissis et Hyacinthis abundat Graecia miro fragrantibus, sicut, cum multi sint, odorum huiusmodi insuetis, caput offendant. Tulipanti aut nullus aut exiguus est odor; a coloris varietate & pulchritudine commendatur.
- بر گل مى وار بو گلشن ﻋالمدﻪ خارسز – Bir gül mü var bu gülşen-i ‘âlemde hârsız
- Sed nec rosarum folia humi iacere patiuntur, quod ut veteres rosam ex sanguine Veneris, sic isti ex sudore Mahometis natam sibi persuaserint.
|
prop-de:übersetzung
|
- Als wir durch diese Gegend zogen, bot sich uns überall eine ungeheure Menge an Blumen dar, Narzissen, Hyazinthen und jene die die Türken Tulipan nennen - zu unserer großen Verwunderung, da doch diese Jahreszeit, mitten im Winter, keinesfalls den Blumen freundlich ist. Graecien hat solchen Überfluss an wohlriechenden Narzissen und Hyazinthen, dass der Kopf durch die ungewohnten Wohlgerüche ganz verwirrt wird.
- Sie dulden auch nicht, dass Rosenblätter am Boden liegen. Denn wie die Alten die Rose aus dem Blut der Venus, so glauben die Türken sie aus dem Schweiße Mahomets entstanden.
- Gibt es eine Rose, im Rosengarten dieser Welt, ohne Dornen?
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Blumen spielten in der osmanischen Kultur eine wichtige Rolle. Sie wurden in Gärten kultiviert und waren beliebte Motive in der bildenden Kunst. In der Literatur werden Blumen und Gärten oft mit symbolischer Bedeutung versehen. (de)
- Blumen spielten in der osmanischen Kultur eine wichtige Rolle. Sie wurden in Gärten kultiviert und waren beliebte Motive in der bildenden Kunst. In der Literatur werden Blumen und Gärten oft mit symbolischer Bedeutung versehen. (de)
|
rdfs:label
|
- Blumen in der Kultur des Osmanischen Reichs und ihr Weg nach Europa (de)
- Blumen in der Kultur des Osmanischen Reichs und ihr Weg nach Europa (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is foaf:primaryTopic
of | |