Die Belgische Kammer der Übersetzer und Dolmetscher (Chambre belge des Traducteurs et Interprètes / Belgische Kamer van Vertalers en Tolken - CBTI/BKVT) ist ein Berufsverband ohne Erwerbszweck und wurde am 16. April 1955 in Brüssel gegründet. Die CBTI/BKVT vertritt die Interessen des Berufsstandes der Übersetzer und Dolmetscher in Belgien und engagiert sich für die Anerkennung ihrer spezifischen Kompetenzen. Sie setzt sich dabei insbesondere dafür ein, bei Anbietern und Nutzern das Bewusstsein für die Bedeutung der Qualität bei Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen und die damit verbundene Verantwortung zu stärken.

Property Value
dbo:abstract
  • Die Belgische Kammer der Übersetzer und Dolmetscher (Chambre belge des Traducteurs et Interprètes / Belgische Kamer van Vertalers en Tolken - CBTI/BKVT) ist ein Berufsverband ohne Erwerbszweck und wurde am 16. April 1955 in Brüssel gegründet. Die CBTI/BKVT vertritt die Interessen des Berufsstandes der Übersetzer und Dolmetscher in Belgien und engagiert sich für die Anerkennung ihrer spezifischen Kompetenzen. Sie setzt sich dabei insbesondere dafür ein, bei Anbietern und Nutzern das Bewusstsein für die Bedeutung der Qualität bei Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen und die damit verbundene Verantwortung zu stärken. Die CBTI/BKVT fungiert als wichtige Ansprechpartnerin für alle Nutzer von Sprachmittlerdienstleistungen, zu denen nicht zuletzt öffentliche Stellen und Gerichte zählen. Seit 1956 ist sie Mitglied der internationalen Dachorganisation der Übersetzerverbände, der Fédération internationale des traducteurs (FIT). (de)
  • Die Belgische Kammer der Übersetzer und Dolmetscher (Chambre belge des Traducteurs et Interprètes / Belgische Kamer van Vertalers en Tolken - CBTI/BKVT) ist ein Berufsverband ohne Erwerbszweck und wurde am 16. April 1955 in Brüssel gegründet. Die CBTI/BKVT vertritt die Interessen des Berufsstandes der Übersetzer und Dolmetscher in Belgien und engagiert sich für die Anerkennung ihrer spezifischen Kompetenzen. Sie setzt sich dabei insbesondere dafür ein, bei Anbietern und Nutzern das Bewusstsein für die Bedeutung der Qualität bei Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen und die damit verbundene Verantwortung zu stärken. Die CBTI/BKVT fungiert als wichtige Ansprechpartnerin für alle Nutzer von Sprachmittlerdienstleistungen, zu denen nicht zuletzt öffentliche Stellen und Gerichte zählen. Seit 1956 ist sie Mitglied der internationalen Dachorganisation der Übersetzerverbände, der Fédération internationale des traducteurs (FIT). (de)
dbo:individualisedGnd
  • 403799-6
dbo:viafId
  • 145187779
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7888386 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 135453264 (xsd:integer)
prop-de:ew
  • 4369791 (xsd:integer)
prop-de:ns
  • 5084109 (xsd:integer)
prop-de:region
  • BE-BRU
prop-de:typ
  • k
prop-de:type
  • landmark
dct:subject
georss:point
  • 50.84109 4.369791
rdf:type
rdfs:comment
  • Die Belgische Kammer der Übersetzer und Dolmetscher (Chambre belge des Traducteurs et Interprètes / Belgische Kamer van Vertalers en Tolken - CBTI/BKVT) ist ein Berufsverband ohne Erwerbszweck und wurde am 16. April 1955 in Brüssel gegründet. Die CBTI/BKVT vertritt die Interessen des Berufsstandes der Übersetzer und Dolmetscher in Belgien und engagiert sich für die Anerkennung ihrer spezifischen Kompetenzen. Sie setzt sich dabei insbesondere dafür ein, bei Anbietern und Nutzern das Bewusstsein für die Bedeutung der Qualität bei Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen und die damit verbundene Verantwortung zu stärken. (de)
  • Die Belgische Kammer der Übersetzer und Dolmetscher (Chambre belge des Traducteurs et Interprètes / Belgische Kamer van Vertalers en Tolken - CBTI/BKVT) ist ein Berufsverband ohne Erwerbszweck und wurde am 16. April 1955 in Brüssel gegründet. Die CBTI/BKVT vertritt die Interessen des Berufsstandes der Übersetzer und Dolmetscher in Belgien und engagiert sich für die Anerkennung ihrer spezifischen Kompetenzen. Sie setzt sich dabei insbesondere dafür ein, bei Anbietern und Nutzern das Bewusstsein für die Bedeutung der Qualität bei Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen und die damit verbundene Verantwortung zu stärken. (de)
rdfs:label
  • Belgische Kammer der Übersetzer und Dolmetscher (de)
  • Belgische Kammer der Übersetzer und Dolmetscher (de)
owl:sameAs
geo:lat
  • 50.841091 (xsd:float)
geo:long
  • 4.369791 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of