Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Chinesischer Schnaps oder Báijiǔ (chin.: 白酒, ‚Weißer Alkohol‘) bezeichnet eine Gruppe von Spirituosen, die auf Getreidebasis hergestellt werden und so mit Kornbrand und Wodka verwandt ist. Getreide kann dabei nach chinesischer Definition nicht nur Halmgetreide, sondern auch Bohnen bezeichnen. Hauptsächlich wird Hirse (Sorghum) verwendet. Der Begriff Báijiǔ (Einzelzeichen: 白 = weiß, 酒 = Alkohol) wird im chinesischen Sprachraum nicht überall einheitlich verwendet. In Taiwan bedeutet er Weißwein. (de)
- Chinesischer Schnaps oder Báijiǔ (chin.: 白酒, ‚Weißer Alkohol‘) bezeichnet eine Gruppe von Spirituosen, die auf Getreidebasis hergestellt werden und so mit Kornbrand und Wodka verwandt ist. Getreide kann dabei nach chinesischer Definition nicht nur Halmgetreide, sondern auch Bohnen bezeichnen. Hauptsächlich wird Hirse (Sorghum) verwendet. Der Begriff Báijiǔ (Einzelzeichen: 白 = weiß, 酒 = Alkohol) wird im chinesischen Sprachraum nicht überall einheitlich verwendet. In Taiwan bedeutet er Weißwein. (de)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Chinesischer Schnaps oder Báijiǔ (chin.: 白酒, ‚Weißer Alkohol‘) bezeichnet eine Gruppe von Spirituosen, die auf Getreidebasis hergestellt werden und so mit Kornbrand und Wodka verwandt ist. Getreide kann dabei nach chinesischer Definition nicht nur Halmgetreide, sondern auch Bohnen bezeichnen. Hauptsächlich wird Hirse (Sorghum) verwendet. Der Begriff Báijiǔ (Einzelzeichen: 白 = weiß, 酒 = Alkohol) wird im chinesischen Sprachraum nicht überall einheitlich verwendet. In Taiwan bedeutet er Weißwein. (de)
- Chinesischer Schnaps oder Báijiǔ (chin.: 白酒, ‚Weißer Alkohol‘) bezeichnet eine Gruppe von Spirituosen, die auf Getreidebasis hergestellt werden und so mit Kornbrand und Wodka verwandt ist. Getreide kann dabei nach chinesischer Definition nicht nur Halmgetreide, sondern auch Bohnen bezeichnen. Hauptsächlich wird Hirse (Sorghum) verwendet. Der Begriff Báijiǔ (Einzelzeichen: 白 = weiß, 酒 = Alkohol) wird im chinesischen Sprachraum nicht überall einheitlich verwendet. In Taiwan bedeutet er Weißwein. (de)
|
rdfs:label
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |