Babel Fish war eine Webanwendung von Yahoo zur automatischen Übersetzung von Texten. Der Name war eine Anlehnung an den Babelfisch aus Douglas Adams’ Roman Per Anhalter durch die Galaxis. Am 30. Mai 2012 stellte Yahoo den Dienst ein und leitet Anfragen auf die Seite von Microsofts Bing Translator um.

Property Value
dbo:abstract
  • Babel Fish war eine Webanwendung von Yahoo zur automatischen Übersetzung von Texten. Der Name war eine Anlehnung an den Babelfisch aus Douglas Adams’ Roman Per Anhalter durch die Galaxis. Am 30. Mai 2012 stellte Yahoo den Dienst ein und leitet Anfragen auf die Seite von Microsofts Bing Translator um. Mit Babel Fish konnten kurze Textfragmente (bis zu 150 Wörter) und Webseiten übersetzt werden. Das Ziel von Babel Fish war es, dem Leser eine kostenlose schnelle Informativübersetzung („gisting translation“) eines fremdsprachigen Textabschnitts in die eigene Sprache zu ermöglichen. Babel Fish war nicht dazu geeignet, Texte korrekt in eine dem Benutzer unbekannte Fremdsprache zu übersetzen. Die Software wurde von der 1968 in Kalifornien gegründeten Firma Systran zur Verfügung gestellt, einem der ältesten Unternehmen auf dem Gebiet der Maschinenübersetzung. Die Kooperation begann 1997, als die Suchmaschine AltaVista den Dienst erstmals auf ihrer Webseite anbot und damit als erstes Unternehmen ein Internet-Übersetzungstool anbot. Zunächst waren Übersetzungen in sechs Sprachen möglich: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und Italienisch. Das Tool erfreute sich trotz seiner Schwächen einiger Beliebtheit; bereits im Jahr 2001 wurden über eine Million Übersetzungen pro Tag durchgeführt. Das Sprachenangebot wurde in den folgenden Jahren weiter ausgebaut. Im Jahr 2003 startete auch der Konkurrent Google einen Online-Übersetzungdienst, der auf einer selbst entwickelten Software basiert. Seit dem 25. April 2006 bot das heutige AltaVista-Mutterunternehmen Yahoo den Babel-Fish-Service auf seinen Websites an; bei AltaVista wurde der Dienst Anfang 2008 eingestellt. (de)
  • Babel Fish war eine Webanwendung von Yahoo zur automatischen Übersetzung von Texten. Der Name war eine Anlehnung an den Babelfisch aus Douglas Adams’ Roman Per Anhalter durch die Galaxis. Am 30. Mai 2012 stellte Yahoo den Dienst ein und leitet Anfragen auf die Seite von Microsofts Bing Translator um. Mit Babel Fish konnten kurze Textfragmente (bis zu 150 Wörter) und Webseiten übersetzt werden. Das Ziel von Babel Fish war es, dem Leser eine kostenlose schnelle Informativübersetzung („gisting translation“) eines fremdsprachigen Textabschnitts in die eigene Sprache zu ermöglichen. Babel Fish war nicht dazu geeignet, Texte korrekt in eine dem Benutzer unbekannte Fremdsprache zu übersetzen. Die Software wurde von der 1968 in Kalifornien gegründeten Firma Systran zur Verfügung gestellt, einem der ältesten Unternehmen auf dem Gebiet der Maschinenübersetzung. Die Kooperation begann 1997, als die Suchmaschine AltaVista den Dienst erstmals auf ihrer Webseite anbot und damit als erstes Unternehmen ein Internet-Übersetzungstool anbot. Zunächst waren Übersetzungen in sechs Sprachen möglich: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und Italienisch. Das Tool erfreute sich trotz seiner Schwächen einiger Beliebtheit; bereits im Jahr 2001 wurden über eine Million Übersetzungen pro Tag durchgeführt. Das Sprachenangebot wurde in den folgenden Jahren weiter ausgebaut. Im Jahr 2003 startete auch der Konkurrent Google einen Online-Übersetzungdienst, der auf einer selbst entwickelten Software basiert. Seit dem 25. April 2006 bot das heutige AltaVista-Mutterunternehmen Yahoo den Babel-Fish-Service auf seinen Websites an; bei AltaVista wurde der Dienst Anfang 2008 eingestellt. (de)
dbo:author
dbo:owner
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 144786 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 148960719 (xsd:integer)
prop-de:kommerziell
  • Nein
prop-de:status
  • Inaktiv
prop-de:url
dc:description
  • Übersetzungsdienst
dc:publisher
  • Yahoo
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Babel Fish war eine Webanwendung von Yahoo zur automatischen Übersetzung von Texten. Der Name war eine Anlehnung an den Babelfisch aus Douglas Adams’ Roman Per Anhalter durch die Galaxis. Am 30. Mai 2012 stellte Yahoo den Dienst ein und leitet Anfragen auf die Seite von Microsofts Bing Translator um. (de)
  • Babel Fish war eine Webanwendung von Yahoo zur automatischen Übersetzung von Texten. Der Name war eine Anlehnung an den Babelfisch aus Douglas Adams’ Roman Per Anhalter durch die Galaxis. Am 30. Mai 2012 stellte Yahoo den Dienst ein und leitet Anfragen auf die Seite von Microsofts Bing Translator um. (de)
rdfs:label
  • Babel Fish (de)
  • Babel Fish (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Yahoo! Babel Fish (de)
  • Yahoo! Babel Fish (de)
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of