99 Bottles of Beer (99 Flaschen Bier) ist ein Folksong, der in den USA und Kanada besonders bei langen Ausflügen gesungen wird und an das britische Kinderlied Ten Green Bottles anlehnt. Er folgt dem Muster: Ninety-nine bottles of beer on the wall, (Neunundneunzig Flaschen Bier an der Wand,)Ninety-nine bottles of beer. (Neunundneunzig Flaschen Bier.)Take one down, pass it around, (Nimm eine runter, reich sie herum,)Ninety-eight bottles of beer on the wall. (Achtundneunzig Flaschen Bier an der Wand.) Das Lied wird mit immer weniger Flaschen bis zu dieser Strophe wiederholt:

Property Value
dbo:abstract
  • 99 Bottles of Beer (99 Flaschen Bier) ist ein Folksong, der in den USA und Kanada besonders bei langen Ausflügen gesungen wird und an das britische Kinderlied Ten Green Bottles anlehnt. Er folgt dem Muster: Ninety-nine bottles of beer on the wall, (Neunundneunzig Flaschen Bier an der Wand,)Ninety-nine bottles of beer. (Neunundneunzig Flaschen Bier.)Take one down, pass it around, (Nimm eine runter, reich sie herum,)Ninety-eight bottles of beer on the wall. (Achtundneunzig Flaschen Bier an der Wand.) Die dritte Zeile lautet alternativ „if one of those bottles should happen to fall“ (sollte eine dieser Flaschen fallen). Das Lied wird mit immer weniger Flaschen bis zu dieser Strophe wiederholt: One (last) bottle of beer on the wall, (Eine (letzte) Flasche Bier an der Wand,)One (last) bottle of beer.Take it down, pass it around,No (more) bottles of beer on the wall. (Keine Flaschen Bier (mehr) an der Wand.) (de)
  • 99 Bottles of Beer (99 Flaschen Bier) ist ein Folksong, der in den USA und Kanada besonders bei langen Ausflügen gesungen wird und an das britische Kinderlied Ten Green Bottles anlehnt. Er folgt dem Muster: Ninety-nine bottles of beer on the wall, (Neunundneunzig Flaschen Bier an der Wand,)Ninety-nine bottles of beer. (Neunundneunzig Flaschen Bier.)Take one down, pass it around, (Nimm eine runter, reich sie herum,)Ninety-eight bottles of beer on the wall. (Achtundneunzig Flaschen Bier an der Wand.) Die dritte Zeile lautet alternativ „if one of those bottles should happen to fall“ (sollte eine dieser Flaschen fallen). Das Lied wird mit immer weniger Flaschen bis zu dieser Strophe wiederholt: One (last) bottle of beer on the wall, (Eine (letzte) Flasche Bier an der Wand,)One (last) bottle of beer.Take it down, pass it around,No (more) bottles of beer on the wall. (Keine Flaschen Bier (mehr) an der Wand.) (de)
dbo:wikiPageID
  • 5506111 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 152068406 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • 99 Bottles of Beer (99 Flaschen Bier) ist ein Folksong, der in den USA und Kanada besonders bei langen Ausflügen gesungen wird und an das britische Kinderlied Ten Green Bottles anlehnt. Er folgt dem Muster: Ninety-nine bottles of beer on the wall, (Neunundneunzig Flaschen Bier an der Wand,)Ninety-nine bottles of beer. (Neunundneunzig Flaschen Bier.)Take one down, pass it around, (Nimm eine runter, reich sie herum,)Ninety-eight bottles of beer on the wall. (Achtundneunzig Flaschen Bier an der Wand.) Das Lied wird mit immer weniger Flaschen bis zu dieser Strophe wiederholt: (de)
  • 99 Bottles of Beer (99 Flaschen Bier) ist ein Folksong, der in den USA und Kanada besonders bei langen Ausflügen gesungen wird und an das britische Kinderlied Ten Green Bottles anlehnt. Er folgt dem Muster: Ninety-nine bottles of beer on the wall, (Neunundneunzig Flaschen Bier an der Wand,)Ninety-nine bottles of beer. (Neunundneunzig Flaschen Bier.)Take one down, pass it around, (Nimm eine runter, reich sie herum,)Ninety-eight bottles of beer on the wall. (Achtundneunzig Flaschen Bier an der Wand.) Das Lied wird mit immer weniger Flaschen bis zu dieser Strophe wiederholt: (de)
rdfs:label
  • 99 Bottles of Beer (de)
  • 99 Bottles of Beer (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of