dbo:abstract
|
- Khoda, Chodā oder Khuda (persisch خدا) ist das persische Wort für den einen Gott im Koran und in der Bibel. Außerdem ist er als Khodamard [wörtl. „Gott- Familie“, (ähnlich wie -nejad)] oder Khoda auch als Familienname bekannt. Manche Perser meinen, dass es sich bei „Khoda“ um den Eigennamen Gottes handelt. Ein anderes Wort für Gott in der persischen Sprache ist „Ya Hou“, welches ausgesprochen wie יהו (JHW beziehungsweise Jahu), eine der Formen für den hebräischen Gottesnamen יהוה (JHWH), klingt. Das Wort setzt sich zusammen aus dem ersten Teil „Khod-“, was übersetzt „selbst“ bedeutet, und die Endung „-a“, was „die Mittel, die kommen werden“ bedeutet. So kann man das Wort „Khoda“ mit „komme zum Selbst“ oder „zum Selbst kommen“ übersetzen. Mit anderen Worten: indem man zum wahren Selbst unter dem Ego, zum eigenen „Ich“ findet, kann man die Kraft finden, welche alles regeln kann. Damit ist gemeint, wer das eigene Ich findet, dem kann Gott bzw. Khoda helfen. Der Gruß „Khuda Hafiz“ (Möge Gott dich beschützen) ist vor allem im Persischen und im Kurdischen bekannt und wird von Muslimen in Südasien benutzt. (de)
- Khoda, Chodā oder Khuda (persisch خدا) ist das persische Wort für den einen Gott im Koran und in der Bibel. Außerdem ist er als Khodamard [wörtl. „Gott- Familie“, (ähnlich wie -nejad)] oder Khoda auch als Familienname bekannt. Manche Perser meinen, dass es sich bei „Khoda“ um den Eigennamen Gottes handelt. Ein anderes Wort für Gott in der persischen Sprache ist „Ya Hou“, welches ausgesprochen wie יהו (JHW beziehungsweise Jahu), eine der Formen für den hebräischen Gottesnamen יהוה (JHWH), klingt. Das Wort setzt sich zusammen aus dem ersten Teil „Khod-“, was übersetzt „selbst“ bedeutet, und die Endung „-a“, was „die Mittel, die kommen werden“ bedeutet. So kann man das Wort „Khoda“ mit „komme zum Selbst“ oder „zum Selbst kommen“ übersetzen. Mit anderen Worten: indem man zum wahren Selbst unter dem Ego, zum eigenen „Ich“ findet, kann man die Kraft finden, welche alles regeln kann. Damit ist gemeint, wer das eigene Ich findet, dem kann Gott bzw. Khoda helfen. Der Gruß „Khuda Hafiz“ (Möge Gott dich beschützen) ist vor allem im Persischen und im Kurdischen bekannt und wird von Muslimen in Südasien benutzt. (de)
|
rdfs:comment
|
- Khoda, Chodā oder Khuda (persisch خدا) ist das persische Wort für den einen Gott im Koran und in der Bibel. Außerdem ist er als Khodamard [wörtl. „Gott- Familie“, (ähnlich wie -nejad)] oder Khoda auch als Familienname bekannt. Manche Perser meinen, dass es sich bei „Khoda“ um den Eigennamen Gottes handelt. Ein anderes Wort für Gott in der persischen Sprache ist „Ya Hou“, welches ausgesprochen wie יהו (JHW beziehungsweise Jahu), eine der Formen für den hebräischen Gottesnamen יהוה (JHWH), klingt. (de)
- Khoda, Chodā oder Khuda (persisch خدا) ist das persische Wort für den einen Gott im Koran und in der Bibel. Außerdem ist er als Khodamard [wörtl. „Gott- Familie“, (ähnlich wie -nejad)] oder Khoda auch als Familienname bekannt. Manche Perser meinen, dass es sich bei „Khoda“ um den Eigennamen Gottes handelt. Ein anderes Wort für Gott in der persischen Sprache ist „Ya Hou“, welches ausgesprochen wie יהו (JHW beziehungsweise Jahu), eine der Formen für den hebräischen Gottesnamen יהוה (JHWH), klingt. (de)
|