"2012-10-22"^^ . "Ontario, Canada"^^ . . . . "3"^^ . "John S. Brownlee"^^ . . . "Shiky\u014D"@de . "0-88920-997-9" . . . . . . "154528705"^^ . . "Political Thought in Japanese Historical Writing: From Kojiki (712) to Tokushi Yoron (1712)"@de . . "1991"^^ . . . . . "Shiky\u014D (jap. \u56DB\u93E1, w\u00F6rtlich \u201EVier Spiegel\u201C) ist eine Sammelbezeichnung f\u00FCr vier bedeutende Werke historischer Erz\u00E4hlungen (\u6B74\u53F2\u7269\u8A9E, rekishi monogatari) von der sp\u00E4ten Heian- bis zur fr\u00FChen Muromachi-Zeit. Zu den auch als kagami-mono (\u93E1\u7269) bezeichneten Werken z\u00E4hlen: das \u014Ckagami (\u5927\u93E1, \u201EGro\u00DFer Spiegel\u201C), Imakagami (\u4ECA\u93E1, \u201EJetztspiegel\u201C), Mizukagami (\u6C34\u93E1, \u201EWasserspiegel\u201C) und Masukagami (\u5897\u93E1, \u201EKlarer Spiegel\u201C)."@de . "Wilfrid Laurier University Press" . "Shiky\u014D (jap. \u56DB\u93E1, w\u00F6rtlich \u201EVier Spiegel\u201C) ist eine Sammelbezeichnung f\u00FCr vier bedeutende Werke historischer Erz\u00E4hlungen (\u6B74\u53F2\u7269\u8A9E, rekishi monogatari) von der sp\u00E4ten Heian- bis zur fr\u00FChen Muromachi-Zeit. Zu den auch als kagami-mono (\u93E1\u7269) bezeichneten Werken z\u00E4hlen: das \u014Ckagami (\u5927\u93E1, \u201EGro\u00DFer Spiegel\u201C), Imakagami (\u4ECA\u93E1, \u201EJetztspiegel\u201C), Mizukagami (\u6C34\u93E1, \u201EWasserspiegel\u201C) und Masukagami (\u5897\u93E1, \u201EKlarer Spiegel\u201C). \u00C4hnlich dem europ\u00E4ischen Mittelalter, als viele Werke mit speculum die lateinische Bezeichnung f\u00FCr den Spiegel im Titel f\u00FChrten, hat der Spiegel auch in Japan Eingang in die Literatur gefunden. Im Unterschied zu Europa, wo der Spiegel sinnbildlich f\u00FCr Selbsterkenntnis und Weisheit steht, spiegeln die japanischen Werke eher die geschichtliche Situation im alten Japan wider. Die Bedeutung des Spiegels in Japan ist auch daran ersichtlich, dass er als \u201EHeiliger Spiegel\u201C (\u516B\u54AB\u306E\u93E1, yata no kagami) zu den drei Reichsinsignien geh\u00F6rt. Eine strukturelle Besonderheit aller vier Erz\u00E4hlungen ist, dass historische Ereignisse in literarischer Form unter Verzicht auf einen Erz\u00E4hler als Zwiegespr\u00E4ch zweier betagter Gespr\u00E4chspartner dargeboten werden. Wie andere rekishi monogatari sind sie in Silbenschrift (Katakana) gemischt mit Kanji verfasst. Die oben genannte Reihenfolge entspricht der Reihenfolge ihrer Entstehung. Betrachtet man die Zeitabschnitte, die Gegenstand der vier Werke sind, so muss das Mizukagami wie folgt vorangestellt werden: Mizukagami, \u014Ckagami, Imakagami und Masukagami. Insbesondere das \u014Ckagami wird auch explizit als \u201EErz\u00E4hlung von der Generationenfolge\u201C (yotsugi), das Masukagami als \u201Efortgesetzte Erz\u00E4hlung von der Generationenfolge\u201C (zoku yotsugi) bezeichnet. Zwischen dem Inhalt des Imakagami und dem Masukagami fehlen die historischen Ereignisse zur Zeit der beiden Tenn\u014D Takakura und Antoku, der bei der Seeschlacht von Dan-no-ura sein Leben verlor. Diese Ereignisse werden in den zwei Rollen (Maki) des Iyayotsugi (\u5F25\u4E16\u7D99) berichtet, das jedoch nicht zu den \u201Evier Spiegeln\u201C geh\u00F6rt."@de . . . "7336948"^^ .