. . . . . "Libyan Investment Authority ist die englischsprachige Bezeichnung f\u00FCr den Staatsfonds Libyens. Dieser wurde im August 2006 vom Allgemeinen Volkskomitee mit einem Gr\u00FCndungskapital von etwa 40 Milliarden US-Dollar errichtet. Ziel des Fonds ist es, die \u00DCbersch\u00FCsse aus dem \u00D6lexport diversifiziert anzulegen und damit die Abh\u00E4ngigkeit des Staates vom \u00D6lexport zu mindern. Die arabische Bezeichnung des LIA lautet \u0627\u0644\u0645\u0624\u0633\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0644\u064A\u0628\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0627\u0633\u062A\u062B\u0645\u0627\u0631 / al-mu\u02BEassasa al-l\u012Bbiyya li-l-isti\u1E6Fm\u0101r."@de . . . . . . "151695365"^^ . . "Libyan Investment Authority ist die englischsprachige Bezeichnung f\u00FCr den Staatsfonds Libyens. Dieser wurde im August 2006 vom Allgemeinen Volkskomitee mit einem Gr\u00FCndungskapital von etwa 40 Milliarden US-Dollar errichtet. Ziel des Fonds ist es, die \u00DCbersch\u00FCsse aus dem \u00D6lexport diversifiziert anzulegen und damit die Abh\u00E4ngigkeit des Staates vom \u00D6lexport zu mindern. Die arabische Bezeichnung des LIA lautet \u0627\u0644\u0645\u0624\u0633\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0644\u064A\u0628\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0627\u0633\u062A\u062B\u0645\u0627\u0631 / al-mu\u02BEassasa al-l\u012Bbiyya li-l-isti\u1E6Fm\u0101r."@de . . . "5518023"^^ . "Libyan Investment Authority"@de . . . . .