. . . ")"@de . . . . . . . . . . . "153620526"^^ . . "39064"^^ . . "Dhivehi (auch Divehi; Eigenbezeichnung \u078B\u07A8\u0788\u07AC\u0780\u07A8\u0784\u07A6\u0790\u07B0 divehibas) ist eine Sprache, die von rund 300.000 Menschen auf den Malediven, wo sie auch Amtssprache ist, sowie auf der zum indischen Unionsterritorium Lakshadweep geh\u00F6renden Insel Minicoy/Maliku gesprochen wird. Sie verf\u00FCgt \u00FCber eine eigene Schrift namens Thaana, die von rechts nach links geschrieben wird. Dhivehi unterscheidet mehrere Dialekte mit teils erheblichen Unterschieden in Aussprache und Wortschatz; daher k\u00F6nnen zwischen Sprechern n\u00F6rdlicher und s\u00FCdlicher Dialekte Verst\u00E4ndnisschwierigkeiten auftreten."@de . . . . . . "Dhivehi ("@de . . . . "300000"^^ . . "Dhivehi"^^ . . "dv" . . "Dhivehi"@de . . . . . "div" . "div" . . . . . "Dhivehi (auch Divehi; Eigenbezeichnung \u078B\u07A8\u0788\u07AC\u0780\u07A8\u0784\u07A6\u0790\u07B0 divehibas) ist eine Sprache, die von rund 300.000 Menschen auf den Malediven, wo sie auch Amtssprache ist, sowie auf der zum indischen Unionsterritorium Lakshadweep geh\u00F6renden Insel Minicoy/Maliku gesprochen wird. Sie verf\u00FCgt \u00FCber eine eigene Schrift namens Thaana, die von rechts nach links geschrieben wird. Dhivehi geh\u00F6rt zum indoarischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie, entwickelte sich \u2013 wie auch das Singhalesische \u2013 wahrscheinlich im 5. Jahrhundert v. Chr. aus einem Dialekt des Sinhala und des Prakrit im Westen des indischen Subkontinents. Viele Sprachen haben Spuren im Dhivehi hinterlassen, in j\u00FCngerer Zeit \u00FCben besonders das Englische auf den Malediven und Minicoy, das Arabische auf den Malediven sowie Hindi und Malayalam auf Minicoy/Maliku Einfluss auf den Wortschatz aus. Dhivehi unterscheidet mehrere Dialekte mit teils erheblichen Unterschieden in Aussprache und Wortschatz; daher k\u00F6nnen zwischen Sprechern n\u00F6rdlicher und s\u00FCdlicher Dialekte Verst\u00E4ndnisschwierigkeiten auftreten. Das Dhivehi der Malediven unterscheidet drei H\u00F6flichkeitsebenen, die je nach Statusgruppenzugeh\u00F6rigkeit verwendet werden. Die h\u00F6flichste Anredeform wird f\u00FCr Mitglieder der Oberschicht verwendet und ist heute die \u00FCbliche Form im maledivischen Fernsehen und Radio. Mit der zweiten Form spricht man \u00E4ltere Menschen, Respektspersonen und Fremde an, w\u00E4hrend die zwanglose dritte Form bei Alltagsgespr\u00E4chen benutzt wird. Das deutsche Wort Atoll ist von Dhivehi atolhu abgeleitet."@de . .