. . . "Chief Executive Officer"@de . . "31265"^^ . . "Chief Executive Officer (CEO) ist die US-amerikanische Bezeichnung f\u00FCr das gesch\u00E4ftsf\u00FChrende Vorstandsmitglied (deutsche, schweizerische und \u00F6sterreichische Bezeichnung: Gesch\u00E4ftsf\u00FChrer) oder den Vorstandsvorsitzenden oder Generaldirektor (deutsche, schweizerische und \u00F6sterreichische Bezeichnung: Vorsitzender oder Pr\u00E4sident der Gesch\u00E4ftsleitung) eines Unternehmens oder allgemein dessen allein zeichnungsberechtigten Gesch\u00E4ftsf\u00FChrer. Gelegentlich werden diese angels\u00E4chsischen Titulierungen im Zuge der Internationalisierung von Unternehmen auch im deutschsprachigen Raum verwendet, ohne dass sie jedoch eine handels- oder gesellschaftsrechtliche Relevanz besitzen. Der Begriff CEO wird unabh\u00E4ngig von Gr\u00F6\u00DFe und Rechtsform des Unternehmens gebraucht. Der CEO vertritt die strategische Orientierung des Unternehmens und gibt damit die Ziele f\u00FCr das operative Gesch\u00E4ft vor, leitet dieses aber meistens nicht selbst. Das ist Aufgabe eines Chief Operating Officers in der hierarchisch obersten Management- oder Leitungsfunktion."@de . . . "Chief Executive Officer (CEO) ist die US-amerikanische Bezeichnung f\u00FCr das gesch\u00E4ftsf\u00FChrende Vorstandsmitglied (deutsche, schweizerische und \u00F6sterreichische Bezeichnung: Gesch\u00E4ftsf\u00FChrer) oder den Vorstandsvorsitzenden oder Generaldirektor (deutsche, schweizerische und \u00F6sterreichische Bezeichnung: Vorsitzender oder Pr\u00E4sident der Gesch\u00E4ftsleitung) eines Unternehmens oder allgemein dessen allein zeichnungsberechtigten Gesch\u00E4ftsf\u00FChrer. Gelegentlich werden diese angels\u00E4chsischen Titulierungen im Zuge der Internationalisierung von Unternehmen auch im deutschsprachigen Raum verwendet, ohne dass sie jedoch eine handels- oder gesellschaftsrechtliche Relevanz besitzen."@de . . . . . . "154443873"^^ . . . . . . .