"Ariodante"^^ . "Ariodante"@de . . "[\u2026] et manque de ce fondement il a fait tant de d\u00E9penses ruineuses, et tant de beaux Operas \u00E0 pure perte, qu'il se trouve forc\u00E9 de quitter Londres pour retourner dans sa patrie."^^ . "London, 1735"^^ . "[\u2026] a voice of [\u2026] uncommon power, sweetness, extent, and agility [\u2026] On his arrival here, at the first private rehearsal at Cuzzoni's apartments, Lord Cooper, then the principal manager of the opera under Porpora, observing that the band did not follow him, but were all gaping with wonder, as if thunder-struck, desired them to be attentive; when they all confessed, that they were unable to keep pace with him, having not only been disabled by astonishment, but overpowered by his talents. [\u2026] There was none of all Farinelli's excellencies by which he so far surpassed all other singers, and astonished the public, as his messa di voce, or swell; which, by the natural formation of his lungs, and artificial economy of breath, he was able to protract to such a length as to excite incredulity even in those who heard him; who, though unable to detect the artifice, imagined him to have had the latent help of some instrument by which the tone was continued, while he renewed his powers by respiration."^^ . "Lady Elizabeth"^^ . . . "300225792" . . "* Ariodante, ein f\u00FCrstlicher Vasall \n* Ginevra, Tochter des K\u00F6nigs von Schottland, verlobt mit Ariodante \n* Dalinda, Dienerin von Ginevra, heimlich in Polinesso verliebt \n* Polinesso, Herzog von Albany, Ariodantes Nebenbuhler \n* Lurcanio, Ariodantes Bruder \n* Il Re di Scozia \n* Odoardo, G\u00FCnstling des K\u00F6nigs \n* Hofleute und Bauern"^^ . "w"^^ . . "Brief an Wyndham Knatchbull, 27. August 1734"^^ . . . . . "Titelblatt des Textbuches"^^ . "Handel\u2019s Operas, 1726\u20131741., London 2006"^^ . . . "Sir, bei meiner Ankunft in der Stadt nach der R\u00FCckkehr vom Lande fand ich, dass Ihr mir die Ehre erwiesen habt, mich einzuladen. Zu meinem Bedauern hindert mich meine momentane gesch\u00E4ftliche Situation daran, diese Einladung anzunehmen, denn ich arbeite mit Mr. Rich an einer Weiterf\u00FChrung der Opern in Covent Garden. Ich hoffe, dieses Vers\u00E4umnis bei Eurem n\u00E4chsten Aufenthalt in der Stadt wettmachen zu k\u00F6nnen [\u2026]"^^ . . . . "Brief an die Gr\u00E4fin von Northampton, London, 21. November 1734"^^ . "Mercure de France, Paris, April 1734"^^ . "Georg Friedrich H\u00E4ndel"^^ . . . . . . . . "Ariodante, HWV 33"^^ . "Sie hat es gewagt, ohne Reifrock, Rock oder Mieder und mit offenem Haar aufzutreten, au\u00DFer Korsett und Petticoat trug sie ein einfaches Musselinkleid, das sie um sich geschlungen hatte wie eine griechische Statue."^^ . "Antonio Salvi, Ginevra, Principessa di Scozia"^^ . "Non voglio per\u00F2, perch\u00E8 no'l merita, tacervi che il Farinello mi \u00E0 sorpreso di tal maniera; ch'io mi sono accorto non aver prima inteso se non una particella del canto umano, ed ora lusingomi sentirne il Tutto. Egli \u00E8 inoltre d'amabilissimi e accorti costumi, onde con piacer sommo ne godo la conoscenza e la vicinanza."^^ . "Ariodante (HWV 33) ist eine Oper (Dramma per musica) in drei Akten von Georg Friedrich H\u00E4ndel und seine zweite nach Orlando, die auf Ariosts Orlando furioso fu\u00DFt. Jeder Akt enth\u00E4lt auch Tanzszenen, die f\u00FCr die ber\u00FChmte T\u00E4nzerin Marie Sall\u00E9 und ihre Truppe komponiert wurden."@de . "1735-01-08"^^ . . "Elle a os\u00E9 paro\u00EEtre dans cette Entr\u00E9e sans panier, sans jupe, sans corps et \u00E9chevel\u00E9e, et sans aucun ornement sur sa t\u00EAte; elle n'estoit v\u00EAtu\u00EB avec son corset et un jupon, que d\u2018une simple robbe de mousseline tourn\u00E9e en draperie, et ajust\u00E9e sur le modele d'une Statu\u00EB Grecque."^^ . "Die Musik hebt sich stellenweis h\u00F6her, als in Ariadne, und ist von einer im italienischen Sinne einheitlicheren Handlung getragen [\u2026] H\u00E4ndel'sche Lebendigkeit und Heiterkeit waltet \u00FCberall. Noch viele der \u00FCbrigen Ges\u00E4nge zeichnen sich aus durch Kraft und Pracht der Melodien, durch reichen Tonwechsel, durch eine bewundernswerth reine und mannigfaltige Begleitung. Alles dieses vereint der kleinste derselben, das Largo in D-moll Io ti bacio von zw\u00F6lf Takten im dritten Akte, ein St\u00FCck erster Klasse, ein vollendetes Muster eines wirklich bescheidenen, tiefen Gesanges. Die Anlage ist \u00FCberraschend originell. Der Ba\u00DF schl\u00E4gt die ersten vier T\u00F6ne vor, schweigt dann aber, um dem Gesange Platz zu machen, welcher dieselben T\u00F6ne, von Violinen im Einklange pianissimo begleitet, in anderer Lage wiederholt; im vierten Takte treten pl\u00F6tzlich alle vier Begleitstimmen hinzu. Der erste Theil z\u00E4hlt sieben, der zweite f\u00FCnf Takte; im Bau ist es also eine vollst\u00E4ndige Arie. Kein Componist in der Welt hat je in einem Sologesange von zw\u00F6lf Takten soviel gesagt."^^ . "Ich muss Euch jedoch wissen lassen, denn jedermann sollte es wissen, dass Farinelli f\u00FCr mich eine Offenbarung war. Ich erkannte, dass ich bis zu jenem Zeitpunkt nur einen Bruchteil dessen geh\u00F6rt hatte, was ein Mensch gesanglich erreichen kann, w\u00E4hrend ich nun der Auffassung bin, dass ich alles geh\u00F6rt habe, was man h\u00F6ren kann. Au\u00DFerdem besitzt er ein \u00E4u\u00DFerst angenehmes und kluges Wesen, so dass seine Gesellschaft und Bekanntschaft mir gr\u00F6\u00DFte Freude bereitet."^^ . . . . "Um sich von der Niedergeschlagenheit zu befreien, die ihn aufgrund der immer wiederkehrenden Entt\u00E4uschungen befallen hatte [\u2026]"^^ . "Ein Sch\u00FCler von Mr. Gates, Beard , macht in der Oper in Covent Garden von sich reden; H\u00E4ndel \u00E4u\u00DFert sich sehr lobend \u00FCber ihn und sagt, er werde die Stadt mit seinen Darbietungen \u00FCberraschen, noch bevor der Winter zu Ende geht."^^ . . "A General History of Music, London 1789"^^ . "[\u2026] eine Stimme mit [\u2026] ungew\u00F6hnlicher Kraft, Sanftheit, Umfang und Beweglichkeit [\u2026] Nach seiner Ankunft hier, bei der ersten privaten Probe im Appartement der Cuzzoni, beobachtete Lord Cowper, damals Direktor der Oper unter Porpora, dass das Orchester diesem nicht folgte, sondern stattdessen staunend und wie vom Donner ger\u00FChrt dasa\u00DF, und mahnte sie, aufmerksam zu sein. Daraufhin gestanden sie, dass es ihnen unm\u00F6glich war, mit ihm Schritt zu halten; sie seien nicht nur vor Verwunderung wie gel\u00E4hmt, sondern von seinem K\u00F6nnen v\u00F6llig \u00FCberw\u00E4ltigt. [\u2026] Da waren keine Vorz\u00FCge Farinellis, bei denen er nicht alle anderen S\u00E4nger weit \u00FCbertraf und das Publikum in Erstaunen versetzte, wie sein messa di voce oder Schwellton. Aufgrund der Natur seiner Lunge und seines kunstfertig sparsamen Atmens war er in die Lage, T\u00F6ne so lange auszuhalten, dass selbst jene, die ihn h\u00F6rten, es nicht glauben konnten; wenn sie auch nicht in der Lage waren, die Kunstfertigkeit zu erkennen und vermuteten, dass er sich die ganze Zeit irgendeines Instruments bediene, das den Ton weiterklingen lie\u00DF, w\u00E4hrend er Atem sch\u00F6pfte."^^ . . . "it"^^ . "To get rid of that dejection of mind, which his repeated disappointments had brought on him [\u2026]"^^ . . . "Sir At my arrival in Town from the Country, I found my self hon\u0304ored of your kind invitation. I am very sorry that by the situation of my affairs I see my self deprived of receiving that Pleasure, being engaged with Mr. Rich to carry on the Opera\u2019s in Covent Garden. I hope, at your return to Town, Sir, I shall make up this Loss [\u2026]"^^ . . . . "Italienisch"^^ . . "en"^^ . . "3153563"^^ . "fr"^^ . "A Scholar of Mr Gates, Beard, shines in the Opera of Covent Garden & Mr Hendell is so full of his Praises that he says he will surprise the Town with his performances before the Winter is over."^^ . "de"^^ . "G. F. H\u00E4ndel, Leipzig 1860"^^ . . "Le Pour et le Contre, Paris 1734"^^ . . . "Edinburgh und Umgebung, im letzten Drittel des 8. Jahrhunderts"^^ . . . . . . . "Seine Stimme war zun\u00E4chst ein kr\u00E4ftiger und klarer Sopran, sp\u00E4ter hatte er den vollsten, feinsten und tiefsten Kontratenor, der vielleicht je zu h\u00F6ren war [\u2026] Carestinis Gestalt war gro\u00DF, sch\u00F6n und majest\u00E4tisch. Er war ein sehr engagierter und intelligenter Schauspieler, und da er mit einer guten Portion von Begeisterung f\u00FCr die Komposition, verbunden mit lebendiger und einfallsreicher Vorstellungskraft ausgestattet war, machte er alles, was er sang, durch guten Geschmack, Energie und kluge Verzierungen interessant. Er besa\u00DF eine gro\u00DFe F\u00E4higkeit, auch in schwierigen Bereichen der Bruststimme mit gro\u00DFer Deutlichkeit wunderbar zu gestalten. Nach Meinung von Hasse und vieler anderer ber\u00FChmter Lehrer war jedem, der Carestini noch nicht geh\u00F6rt hatte, der perfekteste Gesangsstil unbekannt."^^ . . "Ariodante (HWV 33) ist eine Oper (Dramma per musica) in drei Akten von Georg Friedrich H\u00E4ndel und seine zweite nach Orlando, die auf Ariosts Orlando furioso fu\u00DFt. Jeder Akt enth\u00E4lt auch Tanzszenen, die f\u00FCr die ber\u00FChmte T\u00E4nzerin Marie Sall\u00E9 und ihre Truppe komponiert wurden."@de . . "3"^^ . . "no/98/001051" . "177219803" . "Ariodante"@de . "Front_page_Ariodante.jpg"^^ . . . "His voice was at first a powerful and clear soprano, which afterwards changed into the fullest, finest, and deepest counter-tenor that has perhaps ever been heard [\u2026] Carestini's person was tall, beautiful, and majestic. He was a very animated and intelligent actor, and having a considerable portion of enthusiasm in his composition, with a lively and inventive imagination, he rendered every thing he sung interesting by good taste, energy, and judicious embellishments. He manifested great agility in the execution of difficult divisions from the chest in a most articulate and admirable manner. It was the opinion of Hasse, as well as of many other eminent professors, that whoever had not heard Carestini was inacquainted with the most perfect style of singing."^^ . "Of all Handel\u2019s operas, Ariodante is perhaps the most accessible to an untutored modern audience [\u2026] It falls into none of the usual categories [\u2026] Ariodante makes a powerful impact in the theatre, thanks not only to the interest of the plot and the vitality of the characters, but to the skill with which Handel binds the constituent elements, including orchestration and stage action, into a musico-dramatic unity [\u2026] As in Orlando, he relaxes many of the more restrictive bonds of opera seria."^^ . "Brief an Giuseppe Riva, London, 9. November 1734"^^ . "Von allen Opern H\u00E4ndels, ist Ariodante die vielleicht f\u00FCr ein ungeschultes modernes Publikum am leichtesten zug\u00E4ngliche [...] Sie f\u00E4llt in keine der \u00FCblichen Kategorien [...] Ariodante hat im Theater eine starke Wirkung, nicht nur der interessanten Handlung und der Vitalit\u00E4t der Charaktere wegen, sondern auch dank H\u00E4ndels F\u00E4higkeit, die Bestandteile, einschlie\u00DFlich der Orchestrierung und dem B\u00FChnengeschehen, zu einer musikalisch-dramatischen Einheit zu verbinden. [\u2026] Wie auch im Orlando, l\u00F6st er die konventionellen Fesseln der Opera seria."^^ . "[\u2026] er hat so gro\u00DFe Verluste hinnehmen m\u00FCssen und so viele wunderbare Opern geschrieben, die sich als v\u00F6llige Misserfolge erwiesen, dass er sich gezwungen sehen wird, London zu verlassen und in sein Heimatland zur\u00FCckzukehren."^^ . "157645589"^^ . "A General History of the Science and Practice of Music, London 1776"^^ . .